— Вообще-то, нет, — честно признался он. — Но вот о чем я подумал: ведь у кого-то же должна была быть причина убить девочку. Такое ведь не придет в голову с бухты-барахты, верно?
Декок не стал спорить.
— Конечно, сынок. У кого-то наверняка был мотив. Но сейчас еще рановато ломать над этим голову. Мы слишком многого не знаем. — Он посмотрел на часы. — Ладно, одевайся. Уже почти девять. Не будем заставлять доктора Рустелуса ждать.
3
Декок поднял жалюзи. Все еще неверный свет дня медленно вполз в комнату, пытаясь разогнать таинственный сумрак в углах прозекторской. Обнаженное тело убитой было подготовлено к вскрытию и лежало под лучами прожектора на холодном мраморном столе.
Декок приветствовал доктора Рустелуса.
— Простите, — извинился он. Медик отвесил ему легкий поклон. — Простите, — повторил Декок на сей раз громче, — мне страшно не хотелось дергать вас на Рождество.
Глуховатый врач улыбнулся.
— Вы тут ни при чем, — успокоил он инспектора. — Нам редко удается избежать неприятных сюрпризов. Куда больше я сочувствую своей жене.
Декок разделял досаду доктора Рустелуса. Он тотчас подумал о собственной супруге и о рождественском подарке, уже припрятанном для нее дома. Сегодня инспектор надеялся порадовать жену, презентовав ей выбранный с любовью домашний халат.
Доктор Рустелус приготовился к вскрытию. В длинном, до пят, белом одеянии он выглядел весьма впечатляюще. Ассистент разложил хирургические инструменты в нужном порядке. А Декок вновь размечтался о доме. Он думал о рождественском завтраке, гусе и прочих лакомствах, купленных и приготовленных супругой. В животе громко заурчало.
— Оставайся здесь, — наказал старик Фледдеру. — Уверен, что такой классный врач справится в два счета. Я вернусь около одиннадцати. Думаю, к этому времени все уже будет закончено.
— Куда это вы собрались?
Декок широко улыбнулся.
— Домой к жене. Поздравить ее с Рождеством.
Фледдер знал, что Декок, несмотря на богатый опыт в этой области, не любил расследовать убийства. Тем не менее инспектор честно выполнял свой долг вновь и вновь. А сейчас старик почувствовал (и в этом он, конечно, прав), что пришло время дать исполнить свой долг и молодому поколению детективов. Они должны взять на себя большую ответственность и облегчить его ношу. Разумеется, Декок будет помогать младшим коллегам, делясь знаниями и опытом, если это вообще возможно. Инспектор уже добился блестящих побед и стал легендой. Он больше не жаждал славы и не нуждался в ней. Фледдер не отводил от наставника глаз, пока все эти мысли вертелись у него в голове.
— Но ведь вы вернетесь, правда? — с легким беспокойством спросил он.
Декок удивленно вскинул брови.
— Разумеется. А как же иначе?
Молодой детектив, закусив нижнюю губу, грустно развел руками.
— А, ладно! — с несчастным видом пробормотал он. — Неважно. Я бы ни в чем вас не стал упрекать, даже натяни вы домашние тапочки и останься дома.
Декок нахмурился.
— Ты жалеешь? — спросил он. — Тебе не нравится, что мы на пару работаем над одним делом?
Фледдер энергично затряс головой.
— Поверьте, Декок, — почтительно проговорил он, — я бы с удовольствием не стал впутывать вас в это расследование. Пожалуйста, не думайте, будто я радуюсь тому, что вас беспокою. Вы и в самом деле, как никто, заслужили эти выходные. Но, видите ли, мне кажется, что я пока не готов… это… отсутствие опыта. Я все еще слишком не уверен в себе. Я…
Декок улыбнулся. |