Изменить размер шрифта - +
От огорчения он едва замечал ее и почти ничего не ел.

Доктор Будишон явился вовремя. Осмотрев Джемисона, сказал:

— У вас нет ничего серьезного. Вы можете вставать с постели. Ваши вещи лежат внизу, в гардеробе. Сейчас вам их принесут. Документы, которые мы нашли у вас, находятся в офисе. Ваша одежда пришла в негодность.

— Я помню. Вы связались с мистером Сивером?

— Да. Он обещал прибыть сегодня. Для встречи с вами придет в больницу, так что вам лучше подождать здесь его прихода.

— Доктор… я не знаю, что с остальными, кто пострадал в аварии. Погибших много?

— Шестеро погибших, мистер Джемисон. Помимо вас еще двое раненых. Один человек в соседней палате.

— Шестеро, — прошептал Джемисон и закрыл глаза. Так он выслушал подробности.

После ухода Будишона медсестра принесла его вещи и сообщила, что ванная находится в конце коридора. Она оставила ему большое полотенце. Джемисон целую вечность мылся, брился и одевался, и не только из-за боли, но и по причине растерянности, путаницы в мыслях. Очнувшись, увидел, что стоит, держа в руке галстук, и понял, что стоит так уже давно. Гипсовая повязка на пальце еще больше осложняла дело.

Одевшись, Дэв закрыл сумки, сел в кресло у окна и стал ждать.

В одиннадцать тридцать пришел Роджер Сивер и с ним еще один мужчина.

Роджер был высокий, костлявый, прилизанный блондин. Он имел привычку подчеркивать сказанное энергичными кивками, при этом его волосы падали ему на лоб, и он беспрестанно приглаживал их обеими руками. У него были толстые губы, маленькие серые глазки и гнусавый, аденоидный голос. Он был большой весельчак и очень толковый юрист.

Сивер подошел к Джемисону и протянул большую руку.

— Не надо вставать, дружище. Мне сказали, что ты немного нездоров. Познакомься, это Хол Андре из претензионного отдела «Фиделити мьютьэл».

Андре был маленький моложавый человек с черными короткими густыми волосами, широченными бровями на суровом смуглом лице, похожий на обезьяну. Его осанка и фигура выдавали бывшего спортсмена. Он подал Джемисону маленькую, крепкую, сухую руку.

Роджер Сивер взял себе стул, а Андре, закрыв дверь, уселся на кровать.

— У тебя, похоже, неприятности, дружище, — сказал Роджер.

— Мягко говоря.

— Узнав, я позвонил в местную полицию. Потом я разыскал Билла. Вспомнил, что он занимается твоей страховкой. Билл связался с конторой, и они прислали мистера Андре. Расскажи нам, как это произошло.

Андре улыбнулся:

— Мистер Джемисон, ваш личный страховой полис предполагает выплату вам суммы от четверти миллиона до полумиллиона. Билл Ховард не прогадал, продав этот полис вам. Он обойдется вам не дороже пятидесяти-ста тысяч. В этой ситуации, вы понимаете, время дорого. Как только вы мне все расскажете, я начну переговоры. Постараюсь все уладить при помощи компенсаций наличными, получить расписки, чтобы дело не дошло до суда, если кто-то захочет предъявить вам претензии.

— Это случилось по моей вине, — заявил Джемисон.

Андре беспокойно заерзал и взглянул на Сивера.

— Не торопись, Дэв, — посоветовал Роджер.

— Это очень просто понять. У меня застучало под бампером. Я остановился на заправке, но там мне ничем не могли помочь и посоветовали ехать в автосервис. Я подумал, что там что-то с регулировкой колес или балансом. А на правой передней шине, наверное, был брак или трещина. Поехал дальше. Колесо лопнуло, я потерял управление и погубил людей.

— Подождите минутку, мистер Джемисон, — перебил его Андре. — Вы были пьяны?

— Нет.

— Вы превысили скорость?

— Да.

Быстрый переход