Изменить размер шрифта - +
Потерю своих денег Джек не оплакивал, а вот в отношении денег Тео – другое дело.

Скрипнула дверь-ширма на пружине и тут же захлопнулась. На крыльце послышались уверенные шаги, словно кто-то нес плохие вести. Джек поднял голову: в тусклом свете желтой лампочки возник силуэт Энди Хеннинг.

– Что-то случилось? – спросил Джек.

– Да нет, все нормально, – ответила та. – Репортеры подъезжают – скопились у входа в парк, придется с ними пообщаться. – Она прошла к пустому креслу, обращенному к качелям. – Вы не против, если я на минутку присяду?

– Присаживайтесь.

Она опустилась на краешек, словно ей было не вполне комфортно.

– Мия, я понимаю, что вы бы предпочли этих тем не касаться, но мне необходимо взять ваши показания.

Джек перебил ее:

– Неужели обязательно сегодня?

– Да нет, пусть, – сказала Мия. – Покончим с этим.

– Хорошо, – проговорила Энди. – Только вот… гм…

– Что не так? – спросил Джек.

Энди мялась, не решаясь начать разговор.

– Во-первых, я должна вам напомнить, что вы вправе сохранять молчание. Все, что вы скажете, будет использовано против вас на суде…

– Минуточку, – перебил Джек. – Ее что, в чем-то обвиняют?

Энди немного выждала и ответила с твердостью в голосе:

– Да, в убийстве.

– Это не было убийством, – вмешался Джек. – Ричи получил по заслугам.

– Я согласна. И Жерар Монтальво тоже получил по заслугам. Тем не менее женщина имеет право убить насильника лишь в качестве самообороны, а не в отместку.

Мия собралась что-то сказать, но Джек ее остановил и серьезно взглянул на Энди:

– Ну все, хватит ходить вокруг да около. Выкладывайте начистоту: в чем дело?

Энди замялась и после некоторых раздумий сказала:

– Джек, я не могу…

– Не можете разглашать следственные подробности. Это я уже слышал. Твердите как мантру. Может, для разнообразия, сделаете неожиданный ход? Так, чтобы поддержать разговор…

– Вы упрощаете.

– Зато вы усложняете. Вы с самого начала заладили: «Я не вправе разглашать следственные подробности».

– Вы несправедливы.

– В конце вы пообещали выбить для меня повышенный уровень информированности, и больше я от вас ничего не слышал.

– Не забывайте, я работаю на Федеральное бюро расследований, а «бюро» и «бюрократия» имеют один корень.

– У вас, конечно, тоже есть умельцы чинить административные препоны. Смысл в том, что информация шла только в одном направлении. Знаете что, хватит с меня. А то вы решили, что можете предстать перед нами и как гром среди ясного неба зачитать мой клиентке ее права?

– Клиентке? – удивленно переспросила Мия.

Джек умолк. Энди, как обычно, довела его до белого каления.

– Хеннинг, хотя бы раз в жизни просветите, в чем дело.

Энди пристально на него взглянула, однако возражать не стала. Вздохнув, она начала:

– Должна вам признаться, что эта обязанность не сахар. Поверьте, я первая готова встать на сторону жертвы. Согласна: единственное, что может быть хуже изнасилования, – это когда ты, набравшись смелости и плюнув на все и вся, открыто об этом заявляешь, а тебе никто не верит. – Взглянув на Мию, она добавила: – Думаю, вы потеряли веру в справедливость после провала с детектором лжи. Приборы – вещь ненадежная, нельзя им верить на сто процентов.

Быстрый переход