Надеются что-то найти. Она выглядит ужасно. – Кертис тяжело вздохнул. – Синяки и кровоподтеки на липе, на шее, на теле, на конечностях. И еще следы укусов… – Он покосился на Пэрис. – В некоторых местах.
– Как она умерла? – спросил Дин.
– Мы узнаем это только после вскрытия. Эксперты считают, что она провела в воде не больше шести-семи часов. Вероятно, ее бросили в озеро прошлой ночью.
– Но если предположить?
– Видимо, ее задушили, как и Мэдди Робинсон. Синяки на шее Джейни похожи на следы на шее Мэдди. С другой стороны, эти два преступления могут быть не связаны между собой.
– Сексуальное насилие?
– Эксперты определят и это. Но если опять же предположить, то я бы сказал, что оно имело место.
Они сидели молча, пока Пэрис не спросила:
– Кемпам сообщили?
– Вот поэтому я и задержался. Я заезжал к ним домой. Судья все еще кипятился по поводу того, что начальник полиции изменил свое решение, и подумал, что я явился с извинениями. Когда я сказал им о теле, миссис Кемп разрыдалась и не позволила мужу себя утешить. Они винили друг друга, кричали, осыпали друг друга оскорблениями. Некрасивая сцена. Когда я уходил, они никак не могли угомониться. Через час я встречаюсь с ними в морге, чтобы провести официальное опознание, и мне этого совсем не хочется. – Кертис довольно долго смотрел в пространство, потом добавил: – Мне они не нравятся, хотя, признаю, мне их жаль. Их единственную дочь мучили, потом убили. Одному богу известно, что ей пришлось испытать перед смертью. Я не могу не думать о моей дочери и о том, что бы я чувствовал, если бы кто-то похитил ее, а потом отправил в озеро на корм рыбам.
Дин уголком глаза заметил, что Пэрис прижала руку к губам, словно пытаясь сдержать захлестнувшие ее эмоции.
– Зачем вы хотели видеть Гэвина? – спросил он сержанта.
– Ваш сын согласится пройти тест на детекторе лжи?
– Неудачное время для шуток, сержант.
– Я не шучу. Мы больше не стреляем в пустоту. У меня есть труп. Я должен найти преступника.
– Вы определили на эту роль моего сына?
– Он был среди тех, кто последним видел Джейни Кемп живой.
– Если не считать того, кто похитил и убил ее. Вы проверили алиби Гэвина?
– Вы говорите о его приятелях? Да, мы с ними побеседовали.
– И что?
– Все как один утверждают, что Гэвин был с ними. Но они напились и накурились, так что их воспоминания весьма расплывчаты. Никто не смог точно назвать время, когда он к ним подошел и когда ушел.
– Вы насели на Гэвина только потому, что он единст-венный подозреваемый, имеющийся в вашем распоряжении, – рассердился Дин.
– К сожалению, вы правы, – печально согласился детектив. – Лэнси Фишер пока не обнаружен. Мы обыскали и его квартиру, и дом его матери. Мы оставили там наших людей. Его банковский счет оказался довольно интересным. Он выписывал чеки некоей Дорин Гиллигам, которая преподает в старших классах школы театральное мастерство и искусство речи. – Кертис многозначительно посмотрел на них. – Мисс Гиллигам подрабатывает уроками на дому. Лэнси, он же Марвин, учился у нее дикции и ораторскому искусству.
– Ораторскому искусству? – изумилась Пэрис. – Он едва рот раскрывал.
Кертис пожал плечами.
– Может быть, он хотел научиться менять свой голос? – предположил Дин.
– Я тоже об этом думал, – сказал Кертис.
– Он работал в телефонной компании и наверняка сумел бы переадресовать звонки. |