Но, к несчастью, он его услышал. А когда он угрожал Джейни, могла ли Пэрис сделать что-то иначе? Что она могла сказать, чтобы удержать Валентино от последнего шага?
– Мисс Гибсон?
Пэрис открыла глаза. Перед ней стояла женщина очень маленького роста. Она была в отчаянии. Ее лицо, при обычных обстоятельствах наверняка очень хорошенькое, казалось неживым. Она мертвой хваткой вцепилась в свою сумочку. Кожа на костяшках пальцев натянулась, побелела и, казалось, вот-вот порвется. Тревога превратила ее из грациозной в хрупкую. Хотя она старалась держаться храбро, выглядела она такой же стойкой, как пушистый одуванчик.
Пэрис сочувственно улыбнулась.
– Да, я Пэрис Гибсон.
– Я так и подумала. Можно мне присесть?
– Разумеется. – Пэрис подвинулась, женщина села. – Простите, но я… Мы встречались?
– Меня зовут Тони Армстронг. Миссис Брэдли Армстронг.
Пэрис сразу же вспомнила фамилию и поняла, почему женщина чувствует себя так неловко.
– Тогда я знаю, почему вы здесь, миссис Армстронг, – сказала Пэрис. – Думаю, для вас это невероятно трудно. Мне бы хотелось, чтобы мы встретились при более приятных обстоятельствах.
– Спасибо. – Миссис Армстронг изо всех сил старалась держаться, чем сразу заслужила уважение Пэрис. – Когда полицейские обыскивали наш дом, они проглядели вот это. – Она достала из сумочки компакт-диск. – Раз уж они конфисковали компьютер Брэдли, я подумала, что и диск надо отдать. Вдруг на нем что-то важное.
Тут в голову Пэрис пришла неприятная мысль.
– Как вы меня узнали, миссис Армстронг?
Хотя об истории Джейни Кемп трубили все газеты и рассказывали в каждом выпуске новостей, фотографии Пэрис напечатаны не были. Телевидение ее тоже не показывало. Уилкинс Криншоу лично вмешался и надавил на средства массовой информации. Пэрис не обольщалась на этот счет. Мистер Криншоу заботился не о ней. Он хотел защитить репутацию радиостанции. Как бы там ни было, городские средства массовой информации согласились оставить Пэрис в покое. Но она не знала, насколько хватит их любезности.
Тони Армстронг нервно облизала губы и опустила голову.
– Этот диск – просто повод увидеть сержанта Кертиса. Настоящая причина в том, что я не все ему вчера рассказала. – Пэрис промолчала, побуждая Тони продолжать. – Сержант Кертис спрашивал меня, слушает ли Брэдли радио по ночам. Я ответила, что иногда слушает. Детектив больше к этому вопросу не возвращался. Ваше имя не упоминалось, поэтому я не стала говорить, что Брэдли и я знали вас еще в Хьюстоне.
Ее глаза с мольбой смотрели на Пэрис, она словно хотела, чтобы Пэрис сама вспомнила обстоятельства знакомства и ей не пришлось бы об этом говорить.
– Простите, миссис Армстронг, но я даже не помню, чтобы мы с вами встречались.
– Мы не встречались. Вы были пациенткой доктора Бейкера.
И тут Пэрис вспомнила. Как она могла забыть фамилию Армстронг? Разумеется, она весьма распространенная. Ни Кертис, ни Дин не упоминали, что их подозреваемый Брэдли Армстронг был стоматологом.
– Ваш муж зубной врач? Тот самый? Тони Армстронг кивнула.
Пэрис судорожно вздохнула:
– Простите меня.
– Вам не за что передо мной извиняться, мисс Гибсон. Все произошло не по вашей вине. Вы поступили так, как следовало. Разумеется, Брэдли воспринял это иначе. Он сказал, что вы… флиртовали с ним, что вы спровоцировали его. – Тони грустно улыбнулась. – Мой муж всегда так говорит. Но я ни одной минуты не верила, что вы его поощряли. |