Изменить размер шрифта - +
Пиво проливалось на землю, но, похо­же, никому не было до этого дела. Выпивки почему-то всегда было в избытке.

Гэвин подошел к своим приятелям, собравшимся, как обычно, вокруг пикапа Крэга. Он отдал им бутылку бурбо­на, которую украл из бара в доме. Его старик был так занят розысками Джейни Кемп, что пройдет немало времени, прежде чем он обнаружит пропажу.

Крэг стал срезать сургучную печать с бутылки перочин­ным ножом.

– Тебе вчера здорово влетело? – поинтересовался он.

– Влетело, – отозвался Гэвин, прислоняясь к борту ма­шины и разглядывая толпу в поисках знакомого лица.

– Ты здорово наклюкался.

– Меня вывернуло по дороге домой.

– Ничего себе!

Они захохотали, но их смех оборвался, когда один па­рень спросил:

– Ты слышал, что Джейни пропала?

– Это было в газетах, – ответил другой. – Моя мать спрашивала, не знаю ли я ее.

– Спорим, ты не сказал ей, насколько хорошо ее зна­ешь.

– Точно, ты же не сообщил мамочке, что познал Джей-ни в библейском смысле этого слова?

– Да что ты знаешь о Библии?

– Мой кузен священник.

– И что, ты много с ним общаешься?

– Он пытался спасти меня. Я не поддался. Передай бу­тылку.

Посыпались непристойные шутки, бутылка пошла по кругу. Крэг спрыгнул на землю и подошел к Гэвину.

– Ты сегодня какой-то кислый. В чем дело?

– Ни в чем.

– Просто дуешься, да? – Крэг подождал, давая Гэвину возможность объяснить свое настроение, но потом сдался, пожал плечами и остался просто стоять рядом, так же вни­мательно разглядывая толпу. Неожиданно он возбужденно прошептал: – Эй, смотри, видишь вон того парня?

Гэвин посмотрел туда, куда указывал Крэг, и увидел мужчину, выбиравшегося с заднего сиденья автомобиля. Он поправил одежду и надвинул бейсболку пониже на глаза. Следом за ним вышли две девушки. Они были про­сто куколки, блондинки, грудастые, хотя их худые фигуры наводили на мысль об имплантатах.

– У них сиськи дутые, – прокомментировал Гэвин.

– Да наплевать!

Крэг продолжал пялиться на них.

– Интересно, цыпочки знают, что он коп? Гэвин изумленно посмотрел на него:

– Коп? Быть такого не может.

– Говорят.

Пока они смотрели, троица крепко обнялась. Потом мужчина попрощался с девицами, смачно шлепнув каж­дую напоследок по заднице и пообещав скорое свидание.

Девушки пошли прочь, к сожалению, в противополож­ном от Гэвина и Крэга направлении. Мужчина сел в свою машину, и пока он объезжал пикап Крэга, Гэвин встретил­ся с ним взглядом.

– Чертов сукин сын, – выругался Крэг.

– Ты уверен, что он коп?

– На девяносто девять целых и девяносто девять сотых процента.

– Тогда что он здесь делает?

– То же самое, что и мы, и на этот раз ему привалила удача.

– Да, двойная, – усмехнулся Гэвин.

– Везучий ублюдок. – Они смотрели вслед машине, пока красные огни не скрылись за деревьями. – Я видел, ты трепался с Мелиссой.

– Только на это она и годится. Мелет языком, как за­водная. – Гэвин рассказал о встрече Мелиссы с его отцом около дома Кемпов. – Мой старик знает о «Секс-клубе».

– Не волнуйся на этот счет. – Крэг презрительно фырк­нул. – Что они станут делать? Отберут все компьютеры?

– Именно об этом я его и спросил.

Быстрый переход