Изменить размер шрифта - +
Семь или восемь кандидатур представлялись ей вполне вероятными, еще пять или шесть — возможными, поскольку она полагала, что для такого шага им недостает храбрости или безразличия к таким понятиям, как скромность и верность. Но, если бы не подвернулось других вариантов, Эмили намеревалась сообщить Питту все имена, чтобы он мог проверить, где находились их мужья в те часы, когда совершались расследуемые им преступления.

И конечно, следовало рассматривать и такой, не самый невероятный вариант: джентльмен заказывает даму благородного происхождения и выясняет, что купил собственную жену! И шантаж, разве можно забывать про шантаж! Комбинаций могло быть великое множество, и каждая таила в себе кровавую развязку.

Возможно, клиентом одной из женщин, которых использовал Макс, стал Берти Эстли, и по какой-то причине — из страха или ненависти — все закончилось убийством не только Макса, но и Эстли. Эмили, правда, еще не могла понять, какое место в этом раскладе занимает Губерт Пинчин.

Другие очевидные версии нравились ей меньше: Бью Эстли мог прочитать в газетах о шокирующих убийствах Макса и доктора Пинчина, чтобы ухватиться за возможность сымитировать эти преступления и избавиться от старшего брата. Такое уже случалось: на маньяка навешивались убийства, которых он не совершал.

Бью Эстли смерть брата приносила очень много, сомнений тут быть не могло. Но так ли он хотел все это получить? Ему не хватало денег, или он вполне обходился средствами, которыми располагал? Любил ли он Мей Вулмер? Да и вообще, каким он был человеком?

 

Сидя за столом для завтрака, Эмили маленькими глоточками пила чай. Джордж пребывал не в лучшем настроении. Прятался за газетой, но не потому, что читал. Просто не хотелось думать о том, что сказать.

— Недавно я заезжала к бедной Мей Вулмер, — весело сообщила Эмили.

— Правда? — рассеянно спросил Джордж, и Эмили поняла, что он забыл, кто такая Мей Вулмер.

— Она все еще в трауре, разумеется, — продолжила Эмили.

Она не сомневалась, что прямого вопроса Джордж не задаст. Он не поощрял любопытство, полагая его вульгарным, более того, оскорбляющим людей. Может, они и не замечали, что их оскорбляют, но Джордж не хотел, чтобы кто-то подумал, будто ему неведомы правила хорошего тона. Он очень хорошо знал, как важно, чтобы в обществе тебя принимали за своего.

— Прости, пожалуйста? — Ранее он не обращал внимания на ее слова, но теперь с неохотой отложил газету, осознав, что просто так от него она не отстанет.

— Она все еще в трауре по Берти Эстли, — повторила Эмили.

Муж наконец-то понял.

— Ах да, так и должно быть. Ужасная история. Хороший парень.

— Ох, Джордж! — Она сделала вид, что шокирована.

— Что такое? — Такая реакция его удивила. Он же произнес безобидную фразу, и Эстли действительно был очень веселым и общительным.

— Джордж… — Она понизила голос и опустила глаза. — Мне известно, где его нашли, знаешь ли.

— Что?

Эмили пожалела, что не умеет краснеть по заказу. У некоторых женщин это получалось, и ей бы сейчас не помешало. Она не решалась посмотреть на мужа, потому что в ее глазах он прочитал бы любопытство, а не ужас.

— Его нашли на пороге дома наслаждений. — Она озвучила эвфемизм с такими интонациями, будто он ее смущал. — И его «обитатели» тоже мужского пола!

— Господи! Как ты это узнала? — На этот раз Джордж не стал прикидываться, будто напрочь лишен любопытства. Лицо напряглось, глаза округлились. — Эмили!

В первое мгновение она не знала, что на это ответить. Ей бы предусмотреть такое развитие разговора… Признаться, что прочитала в газете? Или сослаться на Шарлотту? Нет, эта идея не из лучших, она могла привести к неприятным последствиям.

Быстрый переход