Изменить размер шрифта - +

— Он сказал, что кое-что знает, — продолжает Элизабет.

Джойс кивает:

— Однажды мы играли в «Тривиал Персьют», и Ник знал ответы на все вопросы.

Они сворачивают налево, на Темплар-стрит — узкую улочку, куда выходят задние стены высоких домов. Улица уставлена мусорными баками. Обычно на таких улицах хранится мусор и совершаются темные дела. Даже чайки сюда не залетают.

К фонарному столбу пристегнуты две ржавые велосипедные рамы. Они проходят мимо и останавливаются у обшарпанного двухэтажного офисного здания. Окна на верхних этажах заколочены досками. На ярко-голубой двери белой краской написана цифра 8.

— Настоящие городские трущобы, — замечает Джойс. — Очень атмосферно. Нам точно сюда?

Элизабет машет рукой — и камера наблюдения реагирует на движение и поворачивается к ним.

— Кажется, да.

Возле двери домофон с двумя кнопками. Нижняя вырвана с мясом, а на верхней наклейка с надписью: «Не нажимать».

Элизабет нажимает на кнопку.

Они ждут. Джойс прислушивается к звукам за дверью, но ничего не слышит.

Элизабет снова жмет на кнопку — и снова в ответ тишина.

— Джойс, — говорит она, — сходи в тот переулок и посмотри, можно ли залезть в дом.

Джойс придерживает полы пальто и медленно заходит в узкий грязный переулок, тянущийся вдоль боковой части дома. С этой стороны нет дверей, лишь два окна на самом верху. На окнах массивные железные решетки. Переулок заканчивается высокой стеной с колючей проволокой — кругом дом не обойти. Но она замечает кое-что интересное и возвращается к Элизабет. Та пытается открыть дверь пилкой.

— Заперто, — говорит она и прячет пилку. Недаром Ник называл это место Крепостью.

— С переулка тоже не зайти, — сообщает Джойс. — Но в стене есть вентиляционный люк.

— Предлагаешь одной из нас забраться в дом через вентиляцию? — спрашивает Элизабет.

— Нет, — отвечает Джойс. — Необязательно отвечать сарказмом на все мои предложения. Из люка валил пар. Значит, в доме кто-то есть или был совсем недавно.

— Молодец, Джойс, — хвалит ее Элизабет.

— А Ник Сильвер ждал тебя ровно к часу?

— Да.

— Говоришь, кто-то заложил бомбу под его машину?

— Интересное начало истории, да? Даже захватывающее, в некотором роде.

— Не говори так, Элизабет, — укоряет ее Джойс, — он член семьи.

— Джойс, друг твоего зятя не член семьи, — отвечает Элизабет.

— В наше время люди сами выбирают, кто им семья, а кто нет, — замечает Джойс. — Это я в «Инстаграме»<sup>◊</sup> прочитала. Может, не стоит ломиться в здание? Лучше вернуться в другой раз.

— Не стоит, — соглашается Элизабет.

— Но мы все равно вломимся?

— Да, — отвечает она.

— И как же мы это сделаем? — спрашивает Джойс.

Элизабет смотрит наверх и достает телефон.

 

11

Тия нарисовала план складского комплекса на последней странице тетрадки. Конни замечает, что это школьная тетрадка. Тия показывает ей схему:

— Вот в эти ворота заезжает грузовик; тут два охранных поста, между ними десять ярдов. После постов надо проехать еще ярдов тридцать, спуститься по этой рампе на бетонную платформу к дверям погрузочного блока. От старта до финиша ровно полторы минуты.

Конни отвлеклась и не слушает.

Быстрый переход