Потом… потом Макс замолчал. А я больше не мог бежать за ним.
— Ох, Бо, — простонала Дарлена.
— Он погиб, — сказал Бо. — Эта штука расправилась с ним.
Повисла тишина.
Глядя на факел, Элейн почувствовала, что ее дыхание выровнялось. Она снова видела окружающие предметы. На свету ей стало чуточку спокойнее.
— Но это же невозможно, — всхлипнула Дарлена.
— Однако это случилось. И мы должны срочно выбираться отсюда. Ведь то, что убило Макса, может добраться и до нас, — сообщил Бо.
Глава 17
Они соорудили из старых тряпок новые факелы, которые запылали намного лучше. Теперь факелов хватило на всех. Бо потряс пузырьком с горючим:
— Пусто. Значит, больше факелов нам не сделать.
«О, нет, — подумала Элейн. — Если снова наступит темнота, я умру».
— Идем же скорее, — сказала она.
Никто не возражал.
«Мы не спорим впервые за весь день», — подумала девушка мрачно.
— Я видел ход, который должен привести нас к воде, — сказал Бо.
И они зашагали вперед в полном молчании.
Элейн старалась не думать о красном тумане. Но смерть Макса не шла у нее из головы.
То, что убило его, только казалось туманом. Но оно было живым. Как будто даже дышало. Разве такое возможно?
Оно подхватило Макса и высосало из него жизнь.
Что же это было? Чудовище? Или какой-то призрак?
Страшно подумать, но это они освободили его. Красный туман был замурован в стене и ждал своего часа. А Бо вытащил кирпич и выпустил его на волю.
Элейн постаралась отогнать эти мысли и сосредоточиться на дороге. Тоннели тянулись вправо и влево, взад и вперед. И, чтобы окончательно не заблудиться, оставалось лишь идти прямо.
Но, наверное, и это бесполезно. Они останутся здесь навсегда и умрут. Элейн сжала зубы. Нельзя так думать! Нельзя сдаваться! Они должны выбраться отсюда. Должны выжить во что бы то ни стало!
Но тоннели все тянулись и тянулись…
— Интересно, что над нами? — вдруг спросил Джерри.
— Потолок, — ответила Дарлена.
— Нет, в самом деле, — сказал Джерри. — Если бы мы поняли, где находимся, то сообразили бы, как искать исходную точку.
— И как же ты собираешься узнать, где мы находимся? — спросил Бо. — Хочешь пробить цемент голыми руками?
Джерри не ответил.
— Лучше пойдем побыстрее, — Бо снова начал командовать.
— Есть, — ответил Джерри.
Они оказались в небольшом помещении. Здесь мусор доставал им до колена и стояла невероятная вонь.
— О Боже! — воскликнул Бо и зажал нос руками.
— Ну, завел, — проворчал Джерри и натянул свитер на нос.
— Не хочешь там поваляться? — спросил Бо сердито.
Элейн, не обращая на них внимания, разглядывала стены. Они были сложены из тех же бетонных блоков, но их покрывали старые поблекшие граффити. Красная, синяя, желтая и зеленая краска. И все время повторялись все те же два гипнотизирующих слова:
УСТРОИМ ВЕЧЕРИНКУ УСТРОИМ ВЕЧЕРИНКУ УСТРОИМ ВЕЧЕРИНКУ
— Странно, — произнес Бо.
— И жутко, — откликнулась Элейн, поеживаясь. Казалось, эти слова писал какой-то сумасшедший. Повторял снова и снова.
— И как только кто-то додумался устраивать вечеринки в такой сырости? — недоумевал Джерри.
— А ты подумай хорошенько, — ответил Бо. |