Изменить размер шрифта - +

"Ну, вообще — то да…" — круглое лицо Бесс порозовело.

"Хорошо. Потому что я сказала миссис Чен, что вы двое сядете рядом, — сказала Нэнси, смеясь. — О, а я вам не сказала, что мой отец пойдет на встречу в компании Анны Нордквист?"

Карие глаза Джорджи широко открылись. "Да ты что!"

"Да. Мой отец в восторге от такого сопровождения, — вздохнула Нэнси. — Как я рада, что этот подозреваемый оказался невиновен"

"Кстати о парах, — сказала Джорджи, толкая Нэнси в бок. — Как дела у вас с Нэдом?"

"Думаю, что всё будет хорошо, — лучезарно улыбнулась Нэнси. — По крайней мере, днём мы собираемся совершить путешествие на лодке к маленькому острову! — Нэнси многозначительно подняла брови. — Это кое — что значит"

"Звучит романтично" — вздохнула Бесс.

Нэнси хихикнула. "Да, это называется "Переправа к Статуе Свободы"! А сейчас пора вставать, Бесс, или почетные гости пропустят собственный обед"

"И делай макияж не слишком долго, хорошо?" — добавила Джорджи.

"Ладно, ладно, — Бесс выкарабкалась наконец из своих одеял. — А Бартон, Роджер и все остальные из "Бента Фендера" тоже будут там?"

"А как же! — отозвалась Нэнси. — Эй, а вы знаете, Бартон сказал мне, что собирается написать песню о нас и обо всей этой истории? Он назовет ее "Напуган до смерти"."

"Вау! Ты имеешь в виду, что каждый раз, когда мы будем включать радио в Ривер Хайтсе, мы услышим песню о самих себе?" — спросила Бесс.

"Точно. Как подарок на память" — ответила Нэнси.

"Может, они ещё и клип снимут" — с надеждой в голосе сказала Джорджи.

"Это было бы круто, — согласилась Нэнси. — И я знаю этих троих, кто сыграет в клипе детектива и две ее подруги…"

Быстрый переход