Изменить размер шрифта - +
Внутри паланкина, выглядывая в оконце, ехала госпожа Рейко, жена канцлера Сано. Ее нежное, красивое молодое лицо светились нетерпеливым ожиданием. Сегодня утром она получила записку от своего отца, который написал: «Пожалуйста, приди суд сегодня в час овцы. Здесь есть кое-что, что я хотел бы тебе показать».

Рейко радовала перспектива как-то оживить свое существования. С Сано, когда он стал канцлером, она редко проводила время, и не имела никаких занятий, кроме заботы о своем сыне Масахиро. Раньше, когда Сано занимал пост сесакан-сама, она помогла ему в решении некоторых вопросов, занимаясь поиском в местах, в которые мужчина попасть не мог, используя свои контакты среди знакомых женщин. Но она не могла помочь ему управлять государством, а он был настолько занят, что она практически не видела мужа, за исключением случаев, когда он, уставший, поздно ночью приходил домой. Рейко гордилась важным положением своего мужа, но она тосковала по старым временам. Близость опасности и смерти казались ей предпочтительнее, чем коротать свою жизнь так же, как и другие женщины ее круга. К тому же последние полгода в целях безопасности ее взаперти держали замке Эдо.

Ее процессия двинулась через Хибийю — чиновничий квартал, в котором жили и работали высокопоставленные чиновники режима в окруженных высокими стенами усадьбах. На улицах солдат было больше, чем обычно, они патрулировали, выискивая беглых преступников из фракции Янагисава. Рейко видела сгоревшие дома, от которых остались лишь кучи щебня. В те дни поджог был любимым средством врагов режима.

Возле палатки торговца новостными листками собралась толпа из чиновников, клерков и служащих.

— Преступники ограбили богатого купца и его семью, которые вчера ехали по дороге к Восточному морю! — восклицал он — Они убили его и изнасиловали его жену!

Беглецы отчаянно нуждались в деньгах, чтобы содержать себя и свое дело и часто жестоко расправлялись с людьми, которым не повезло столкнуться с ними. Поэтому Рейко постоянно носила кинжал в рукаве, готовая защитить себя, если это будет необходимо.

Процессия остановилась у особняка судьи Уэда, где размещался суд. Охранники у ворот остановили окружение Рейко, требуя назвать свое имя и показать документы.

Когда сопровождающие ее самураи подчинились, один из охранников подозрительно заглянул в ее паланкин. Не так давно один преступник, выдав себя за слугу, проник в поместье, вытащил из ящика, который нес кинжал и, прежде чем его удалось скрутить, убил пять человек. Подобные случаи ожесточили всех. После того как охранник признал Рейко, ее процессию пропустили через ворота. Во дворе она вышла из своего паланкина. Здесь собралось больше полицейских, чем обычно стояло на страже, также больше было и ожидающих суда заключенных. Заключенные были в основном из самураев, которые, вероятно, были из войска армии Янагисавы. Скованные тяжелыми цепями, они были растрепаны и в кровоподтеках, что свидетельствовало, что они яростно сопротивлялись аресту. Несмотря на то, что Янагисава был злой, суровый хозяин, бусидо — самурайский кодекс чести, требовал их непоколебимой преданности ему. Телохранители Рейко провели ее мимо них и других заключенных ужасающего вида простолюдинов. Волна преступности захлестывала город, так как многие воспользовались общей неразберихой и тем, что полиция сбивалась с ног.

Внутри низкого, фахверкового особняка, Рейко вошла в зал суда, и обнаружила, что все готово к началу судебного разбирательства. На возвышении в конце длинного зала сидел ее отец, судья Уэда, величавый и представительный в своих в черных торжественных одеждах, один из двух судей, которые имелись в Эдо для поддержания закона и порядка. Секретарь сидел за письменным столом в окружении письменных принадлежностей. За исключением охранников в зале присутствовало еще только два человека. Один из них был досин — патрульный полицейский. Одетый в короткое кимоно и узкие хлопковые штаны, он сидел на коленях рядом с помостом.

Быстрый переход