— Скорее всего, какой-то маньяк, — ответила она, не поднимая на меня глаз. — Никогда его раньше не видела.
— Опиши мне его.
— Слушайте, я не собираюсь выдвигать против него обвинение в изнасиловании, понятно? — она нахмурилась и вырвала свою руку из моей.
— Могла бы хоть спасибо сказать! Ведь я только что спас тебя. Кто знает, что бы случилось с тобой, не окажись я рядом.
— Я умею постоять за себя.
— Ну конечно. — Я вытащил пачку сигарет и предложил ей одну. Она не отказалась, я помог ей прикурить, а затем прикурил сам.
— В общем, это… спасибо, что вытащили меня. — Она сказала это весьма неохотно, но я решил, что лучше что-то, чем ничего. Странная пошла молодежь — совсем никаких манер.
— Не хочешь выпить где-нибудь чашечку кофе и успокоиться?
— Не, я в порядке. Все нормально.
— Пойдем. Кофе за мой счет.
Я видел по ее лицу, что ей хотелось посидеть в каком-нибудь кафе и выпить чего-нибудь горячего. Проблема была только в том, что я не казался ей подходящей компанией.
— Не хочу сидеть и отвечать на ваши дурацкие вопросы. У меня нет на это времени.
— Слушай, только кофе и сигарета. Мне тоже нужно успокоиться. Ведь не каждый день встреваешь в такие истории.
Она впервые взглянула на меня с интересом:
— Это точно!
Мы зашли в небольшое кафе на Грэйз-Инн-роуд. Я взял два кофе, и мы уселись за столик в дальнем углу.
— Странно, что ты работаешь на улице, несмотря на то что недавно случилось с Мириам.
— Я думала, мы договорились, что не будет никаких вопросов. Если вы собираетесь читать мне нотации, то я лучше пойду. Может, заработаю что-нибудь.
— А может, тот мужик вернется, затащит тебя в машину, свяжет…
— Черт, я не собираюсь выслушивать все это дерьмо! — Энн встала, собираясь уйти.
— Хорошо, хорошо, больше никаких нотаций. Просто я беспокоюсь за тебя, вот и все. — Девочка села на место. — Не забывай, тебе сегодня просто повезло.
— Не волнуйтесь, я могу постоять за себя.
— Да, ты уже говорила. Наверное, Мириам Фокс думала то же самое.
— На улице полно извращенцев. Кто не рискует, тот не пьет шампанского.
— Если так подходить к делу, то ты права. Вчера ты сказала нам, что не знала, что Мириам Фокс была проституткой. Это ведь неправда, так?
— Все копы одинаковые. Не можете не задавать своих дурацких вопросов, да?
Я рассмеялся:
— Послушай, это не допрос. Все, что ты здесь скажешь, не может быть использовано в суде. Ты должна это знать. Я просто пытаюсь найти убийцу Мириам и посадить его за решетку, чтобы он больше не совершил ничего подобного. — Я вытащил из пачки еще две сигареты и снова помог Энн прикурить. — Согласись, это и в твоих интересах.
Она задумалась над тем, что я сказал. Было видно, что ей хотелось ответить на мой вопрос, но это желание вступало в конфликт с недоверием, которое Энн питала к представителям правопорядка. Я затянулся сигаретой и стал ждать, когда она заговорит. Мне некуда было спешить.
— Да, я знала, что Мириам работает проституткой, — наконец произнесла девочка. — Но у нас с ней не было ничего общего. Она была настоящей сукой.
— В каком смысле сукой?
— Она была вся из себя, смотрела на людей сверху вниз, к тому же плела интриги. Говорила гадости о человеке за его спиной, настраивала людей друг против друга. Мириам никогда мне не нравилась, поэтому я держалась от нее подальше. |