Книги Фантастика Роберт Сойер Смертельный эксперимент

Книга Смертельный эксперимент читать онлайн

Смертельный эксперимент
Автор: Роберт Сойер
Язык оригинала: английский
Дата написания: 2000 год
Перевод: С. В. Чудова
Изменить размер шрифта - +

Роберт Сойер. Смертельный эксперимент

 

В конечном счете наши ответы на все вопросы, которые ставит перед нами жизнь, определяются тем, что мы понимаем под смертью.

Даг Хаммаршельд (1905–1961), Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций

 

ПРОЛОГ

 

Декабрь, 2011

 

– В какой палате находится детектив Сандра Фило? – спросил Питер Хобсон, худощавый седеющий брюнет лет сорока двух.

Дежурная медсестра за пультом была целиком поглощена каким‑то чтивом. Нехотя подняв голову, она посмотрела на Питера невидящим взором.

– Что?

– Детектив Сандра Фило, – терпеливо повторил он. – В какой она палате?

– Номер четыре‑двенадцать, – наконец ответила дежурная. – Но лечащий врач разрешил посещения лишь ближайшим родственникам.

Не обратив внимания на последние слова, Питер зашагал по коридору. Дежурная выскочила из‑за пульта и бросилась за ним.

– Туда нельзя! – решительно заявила она.

– Я должен ее видеть, – не останавливаясь, бросил Питер.

Дежурная прибавила шагу и, перегнав его, преградила дорогу.

– Она в критическом состоянии.

– Меня зовут Питер Хобсон. Я доктор.

– Я знаю, кто вы такой, мистер Хобсон. И знаю также, что вы не доктор медицины.

– Я член Совета директоров Центрального госпиталя Северного Йорка.

– Вот и прекрасно. Отправляйтесь туда и хулиганьте там. Я не позволю нарушать порядок в моем отделении.

Питер заметно занервничал.

– Послушайте, это вопрос жизни и смерти. Я должен повидать мисс Фило.

– В отделении интенсивной терапии все – вопрос жизни и смерти. Мисс Фило спит, и ее нельзя беспокоить.

Питер отпихнул ее и двинулся дальше.

– Я вызову охрану, – прошипела дежурная едва слышно. Она боялась потревожить больных.

Питер не оглянулся.

– Ну и замечательно, – буркнул он себе под нос. Ноги у него были длинные, и шел он быстро и легко.

Дежурная метнулась к пульту и подняла трубку.

Питер довольно быстро отыскал палату 412 и вошел без стука. Первое, что бросилось ему в глаза, – электрокардиограф. Прибор был конструкции какой‑то чужой фирмы, но Питер без труда прочел его показания. У койки на треножнике висела капельница с физраствором.

Сандра с трудом открыла глаза. Прошло несколько долгих минут, прежде чем она узнала Питера.

– Вы?! – Ее голос был слабым и сиплым – очевидно, последствия облучения.

Питер прикрыл дверь.

– У меня всего несколько минут. Они уже вызвали охрану, чтобы выставить меня отсюда.

Каждое слово давалось Сандре с трудом.

– Вы пытались… меня убить, – сказала она.

– Нет, – возразил Питер. – Клянусь, не я.

Сандра попыталась позвать на помощь:

– Сестра! – Но ее слабый возглас едва ли мог быть услышан в коридоре.

Питер с ужасом всматривался в знакомое лицо. Всего лишь несколько недель назад, когда он впервые встретился с ней, это была здоровая молодая женщина с роскошными, огненно‑рыжими волосами. Теперь волосы выпадали клочьями, кожа была болезненно бледной, она почти не двигалась.

– Мне не хотелось бы грубить, Сандра, – сказал Питер, – но, пожалуйста, заткнись и выслушай меня.

– Сестра!

– Послушай же, черт возьми! Я не имею к этим убийствам никакого отношения. Но я знаю, кто виноват. И хочу дать тебе возможность поймать его.

В этот момент дверь со стуком распахнулась, и в палату влетела давешняя дежурная с двумя здоровенными охранниками.

Быстрый переход
Отзывы о книге Смертельный эксперимент (0)