Девушку как будто окружал туман. Лица одноклассников плыли перед глазами, а голоса долетали откуда-то издалека.
За завтраком она устроилась между Скоттом и Эдди.
— Что это у тебя на тарелке? — спросил Скотт, указывая вилкой на желтовато-белую массу.
— Кажется, макароны с сыром, — поморщилась Кесси. — Надо было взять яблоко или еще что-нибудь.
— Что с тобой случилось на первом уроке? — спросил Эдди. — Миллер кричал прямо у тебя над ухом, а ты не слышала.
— Просто задумалась, — пожала плечами девушка, ковыряя вилкой в макаронах, но так и не поднося ее ко рту, — и не слышала, как он меня звал.
— Не спала всю ночь? — спросил Скотт. — Позвонила бы мне. Я тоже не спал.
— Кажется, никто из нас толком не спал, — сказал Эдди, глядя на принесенный из дома бутерброд с ветчиной. — Я все думал о том, что труп исчез.
— Лучше не думай, — ответил Скотт жестко и откусил кусок от своего бутерброда с индейкой, испачкав подбородок майонезом.
— Джерри страшно перепугался, — заметил Эдди.
Кесси осторожно попробовала макароны. Они оказались не такими уж плохими на вкус. Она снова поднесла вилку ко рту.
— Знаете, что я думаю? — спросил Эдди, краснея.
— Мы не можем сменить тему? — произнес Скотт, глядя на него с раздражением. — С нас хватит. Все будет нормально. Ничего не случится. И довольно об этом.
— Да ладно, пусть скажет, — возразила Кесси. Скотт тяжко вздохнул.
— Знаете, что я думаю? — повторил Эдди. — По-моему, это проделки Уинкса.
— Что? — у Скотта отвисла челюсть.
— Ты хочешь сказать, он стащил труп? — спросила Кесси непонимающе.
— Вот именно, — кивнул Эдди. — А вам так не кажется? Друзья молчали.
— Я хочу сказать, что он все время зло шутит со мной, — продолжал Эдди, открывая и закрывая свой пакет с завтраком. — Он все время пытается сделать из меня круглого дурака.
— Ну ты скажешь! — воскликнул Скотт. — Уинкс, конечно, большой шутник, и он достает не только тебя.
— Нет, — возразил Эдди резко. — Я его жертва номер один, и ты это знаешь.
— Вряд ли Уинкс зашел так далеко, — вмешалась Кесси, чтобы прекратить их спор, пока они не слишком разошлись.
— Эй, Катц! Трусишка Катц! — крикнул из-за дальнего столика парень по имени Гарри Франц. В сторону друзей полетел молочный пакет, приземлившийся в тарелку Кесси.
Девушка вскочила на ноги, схватила его, собираясь запустить обратно, но заметила, что на нее смотрит учительница.
Кесси села обратно и услышала злорадный смех Гарри.
— Идиот, — пробормотала она, отбрасывая пакет в сторону.
— Меня все изводят, — сказал Эдди унылым тоном. — Но первым начал Уинкс. Это он прозвал меня Трусишкой. И он…
— Уинкс, конечно, взял глазное яблоко, — оборвала его Кесси. — Но вряд ли ему под силу утащить труп.
— Вот именно, — сказал Скотт, качая головой. — Да и зачем ему это делать?
— Чтобы напугать меня, — ответил Эдди. — С него станется.
— Что ж, — сказал Скотт задумчиво. — Есть только один способ проверить.
Друзья вопросительно поглядели на него.
— Спросим у него, — сказал Скотт. |