Не ловите меня на слове. Вы не окружной прокурор, и мы не в суде. Конечно, мистер Вулф захочет узнать какие-либо детали, когда и
как был убит Джекобс и кем, если вам это известно.
Пэрли разинул и тут же захлопнул пасть. Когда мне бывают известны факты, которые ему необходимы, он готов плясать на мне, лишь бы выжать их
из меня, но для этого я должен быть повергнутым наземь. В данном случае этого не было.
- При условии, что я буду присутствовать при разговоре, - сказал он.
- Пожалуйста, почему бы и нет!
- Ладно. Тело было обнаружено сегодня в два часа дня в парке Ван-Кортланда, в кустах. Тело протащили туда по траве с обочины дороги, так
что, возможно, оно было доставлено туда на машине. Единственная рана в груди сделана ножом с широким лезвием. Орудие убийства не найдено.
Экспертиза установила, что убийство было совершено вчера между девятью часами вечера и полуночью. Возможно, что ничего не взято. В бумажнике
оказалось восемнадцать долларов. А теперь можете позвонить Вулфу.
- Какие-нибудь подозрения?
- Никаких.
- Когда или куда он ходил вчера вечером? С кем?
- Неизвестно. Я как раз расспрашивал об этом его жену, когда вы явились. Говорит, что не знает. Телефон в его комнате, где он работает. Он
пишет рассказы.
- Знаю. В какое время он ушел?
- Около восьми. Если у него было свидание, то он назначил его по телефону и жена ничего об этом не знает. Я только начал допрашивать ее. Мы
вместе приехали из морга, где она опознала тело. Говорит, будто он сказал ей, что идет с кем-то повидаться и, возможно, вернется поздно. Вот и
все.
Если Вулф желает знать, что обнаружено у него в желудке, ему придется обождать, пока...
- Не болтайте глупостей. Где телефон?
Мы вошли в квартиру, он закрыл дверь и провел меня по узкому коридору в маленькую комнату с одним-единственным окном, у которого находился
письменный стол, столиком, на котором стояла пишущая машинка, и полками с книгами и журналами. Кроме того, там было еще два кресла, в одном из
которых сидела миссис Джекобс. Прежде я говорил, что она была не стара, но это было пять дней назад, а теперь я этого не мог бы сказать. Я бы не
узнал ее. Когда мы вошли, она уставилась на меня и закричала: "Это он!"
- Что? - спросил ее Пэрли. - Вы знаете этого человека?
- Да. Я видела его - Она поднялась с места. - Он приходил сюда на прошлой неделе. Его зовут Гудвин. Мой муж разговаривал с ним не больше
минуты, и после того, как он ушел, Саймон велел мне никогда больше не пускать его на порог. - Она вся тряслась. - Я так и подумала, что это
он...
- Успокойтесь, миссис Джекобс, - взял ее под руку Пэрли. - Я знаю этою Гудвина. Я управлюсь с ним, не беспокойтесь. Позже вы мне все
подробно расскажете. - Он проводил ее до двери. - Прилягте и отдохните немного.
Выпейте чего-нибудь... Горячего чая...
Он прикрыл за ней дверь и обернулся ко мне.
- Значит, вы уже здесь бывали?
- Конечно. Если мистер Вулф разрешит, я признаюсь во всем.
- Вот телефон.
Я сел к столу и набрал номер. После пяти гудков Фриц поднял трубку. Он всегда отвечает на звонки, когда Вулф возится наверху со своими
орхидеями. |