Изменить размер шрифта - +
Не ловите меня на слове. Вы не окружной прокурор, и мы не в суде. Конечно, мистер Вулф захочет узнать какие-либо детали, когда и

как был убит Джекобс и кем, если вам это известно.
     Пэрли разинул и тут же захлопнул пасть. Когда мне бывают известны факты, которые ему необходимы, он готов плясать на мне, лишь бы выжать их

из меня, но для этого я должен быть повергнутым наземь. В данном случае этого не было.
     - При условии, что я буду присутствовать при разговоре, - сказал он.
     - Пожалуйста, почему бы и нет!
     - Ладно. Тело было обнаружено сегодня в два часа дня в парке Ван-Кортланда, в кустах. Тело протащили туда по траве с обочины дороги, так

что, возможно, оно было доставлено туда на машине. Единственная рана в груди сделана ножом с широким лезвием. Орудие убийства не найдено.

Экспертиза установила, что убийство было совершено вчера между девятью часами вечера и полуночью. Возможно, что ничего не взято. В бумажнике

оказалось восемнадцать долларов. А теперь можете позвонить Вулфу.
     - Какие-нибудь подозрения?
     - Никаких.
     - Когда или куда он ходил вчера вечером? С кем?
     - Неизвестно. Я как раз расспрашивал об этом его жену, когда вы явились. Говорит, что не знает. Телефон в его комнате, где он работает. Он

пишет рассказы.
     - Знаю. В какое время он ушел?
     - Около восьми. Если у него было свидание, то он назначил его по телефону и жена ничего об этом не знает. Я только начал допрашивать ее. Мы

вместе приехали из морга, где она опознала тело. Говорит, будто он сказал ей, что идет с кем-то повидаться и, возможно, вернется поздно. Вот и

все.
     Если Вулф желает знать, что обнаружено у него в желудке, ему придется обождать, пока...
     - Не болтайте глупостей. Где телефон?
     Мы вошли в квартиру, он закрыл дверь и провел меня по узкому коридору в маленькую комнату с одним-единственным окном, у которого находился

письменный стол, столиком, на котором стояла пишущая машинка, и полками с книгами и журналами. Кроме того, там было еще два кресла, в одном из

которых сидела миссис Джекобс. Прежде я говорил, что она была не стара, но это было пять дней назад, а теперь я этого не мог бы сказать. Я бы не

узнал ее. Когда мы вошли, она уставилась на меня и закричала: "Это он!"
     - Что? - спросил ее Пэрли. - Вы знаете этого человека?
     - Да. Я видела его - Она поднялась с места. - Он приходил сюда на прошлой неделе. Его зовут Гудвин. Мой муж разговаривал с ним не больше

минуты, и после того, как он ушел, Саймон велел мне никогда больше не пускать его на порог. - Она вся тряслась. - Я так и подумала, что это

он...
     - Успокойтесь, миссис Джекобс, - взял ее под руку Пэрли. - Я знаю этою Гудвина. Я управлюсь с ним, не беспокойтесь. Позже вы мне все

подробно расскажете. - Он проводил ее до двери. - Прилягте и отдохните немного.
     Выпейте чего-нибудь... Горячего чая...
     Он прикрыл за ней дверь и обернулся ко мне.
     - Значит, вы уже здесь бывали?
     - Конечно. Если мистер Вулф разрешит, я признаюсь во всем.
     - Вот телефон.
     Я сел к столу и набрал номер. После пяти гудков Фриц поднял трубку. Он всегда отвечает на звонки, когда Вулф возится наверху со своими

орхидеями.
Быстрый переход