.. Все еще считается, что тело перевезено в парк в машине?
- Да.
Вулф снова хмыкнул.
- Боюсь, мистер Кремер, что вы делаете выводы слишком поспешно. Сведу сотню вопросов в один. Что интересного дал вам осмотр места, где был
обнаружен труп, осмотр тела или одежды убитого?
- Лезвие ножа, которым совершено убийство, было в дюйм шириной и по крайней мере пяти дюймов длиной; по-видимому, не было никакой борьбы, и
что Джекобс умер между девятью и одиннадцатью вечера в понедельник.
- Больше ничего?
- Ничего такого, что стоило бы упоминания.
- Вы, конечно, справлялись о выплате денег Алисе Портер, Саймону Джекобсу и Джейн Огильви по их искам? Если мой вывод верен, то
значительные части этих сумм должны были найти себе дорогу к другому человеку.
- Видимо, да.
- К кому же?
- Неизвестно. В каждом случае на счета этих троих перечислялись деньги и тут же забирались ими наличными.
- Вы только что ссылались на миссис Джекобс. Вы проверяли правдивость ее слов?
- Думается, что ей незачем лгать.
- И она не имеет представления, куда пошел ее муж и с кем он должен был встретиться в понедельник вечером?
- Нет.
- Брал ли он с собой из дому что-либо, что впоследствии не было обнаружено на теле?
- Если и взял, она об этом ничего не знает.
Вулф на мгновение закрыл глаза.
- Удивительно, - заметил он, - как мало сведений сумела собрать за сутки большая группа компетентных следователей. Я не хочу никого
обижать.
Слив в пустыне не собирают. Арчи, отпечатай в двух экземплярах: "Подтверждаю получение в качестве личного одолжения от Ниро Вулфа...
(сделай подробную опись). Я гарантирую возвращение всего вышеперечисленного в целости и сохранности лично Ниро Вулфу не позднее семи часов
вечера в пятницу 29 мая сего года".
- Один вопрос, - сказал Кремер, положив сигару в пепельницу. - Эта комиссия является вашим клиентом?
- Да, сэр.
- Ладно, ваше дело. А мое, как слуги закона, расследовать убийство. Я отвечал на ваши вопросы потому, что мне нужны были известные вам
сведения, и мы совершили сделку, но это не означает, что я позволю вам совать нос в МОИ дела. Я говорил вам об этом раньше, повторяю и теперь.
Берегитесь! Не рассчитывайте на мое сочувствие, когда вы свернете себе шею.
Вулф внимательно посмотрел на инспектора.
- Обещаю вам, мистер Кремер, что я никогда не обращусь к вам за сочувствием. Мой клиент нанял меня для поимки мошенника. Если он же
является и убийцей, то у вас преимущественное право. В случае поимки шантажиста я всегда буду иметь это в виду. Не думаю, что вы станете
оспаривать мое право вывести жулика на чистую воду?
Остальной разговор носил скорее личный характер. Я был занят печатанием на машинке описи, затем сбором всех материалов и их упаковкой, так
что невнимательно следил за беседой. Когда я уже все упаковал, Кремер вдруг решил проверить содержимое пакета по описи, и мне пришлось развязать
пакет.
Затем ему вздумалось спросить про отпечатки пальцев на рукописях. Не нужно оценивать его способности в качестве полицейского инспектора по
этому устроенному им представлению. |