Изменить размер шрифта - +
То есть прошу прощения - подозреваемая.
     В офисе были белые стены, черные ковры и стол - похоже, из резного черного дерева. И еще была красная лаковая ширма с черным замком на вершине черной

горы. На дальней стене висело кимоно в раме, алое с черным и пурпурным. Еще были две рамки поменьше с веерами: один черный с белым, изображавший что-то вроде

чайной церемонии, другой синий с белым, на нем была стая журавлей. Журавли мне понравились больше всего, а времени, чтобы выбрать, было достаточно.
     Со мной в комнате все время был один из полисменов. Они пили кофе, а мне не предложили. Который помоложе предложил было меня расковать, но который

постарше обещал ему тухлую жизнь, если он только попробует. Он был седоватый, с глазами холодными и пустыми, как у Эдуарда. Звали его Риццо. Глядя на него, я

тихо радовалась, что успела положить пистолет на пол до его появления.
     А почему, можете вы спросить, меня не отвезли в участок? Ответ простой: нас осадили репортеры. Четверо полисменов вполне справлялись с регулировкой

движения и сдерживанием репортеров - пока те не учуяли запах жареного. Вдруг отовсюду высунулись камеры и микрофоны - как грибы после дождя. Полицейские

вызвали подкрепление и забаррикадировали место преступления и офис. Все остальное сдалось камерам и микрофонам.
     Надо мной стоял - точнее, нависал, - детектив из отдела убийств. Фамилия его была Грили, он был шести футов ростом и широкий в плечах настолько, что

казался квадратным. Как правило, чернокожие не совсем черного цвета, но Грили был почти черным. Лицо у него было таким темным, что играло лиловыми тенями.

Коротко стриженные седеющие волосы были похожи на шерсть. Но каков бы ни был детектив - черный, белый, коричневый, - глаза у него были нейтральные,

непроницаемые - полицейские. Их взгляд говорил, что они видели все на свете и не слишком высокого об этом мнения. Самое точное название для его вида -

скучающий, но меня на этом не проведешь. Точно такой вид бывал у Дольфа, когда он натыкался на что-то, что разносило алиби подозреваемого вдребезги.
     Поскольку у меня алиби не было, я об этом и не тревожилась. Я рассказала все как было еще раньше, чем мне зачитали права. Когда Грили стал меня

допытывать, я только повторяла, что желаю адвоката. И даже сама себе начинала казаться заевшей пластинкой.
     Детектив подтянул стул и сел напротив меня. Он даже чуть сжался, чтобы не так запугивать меня массой.
     - Анита, когда здесь появится адвокат, мы уже не сможем тебе помочь.
     Вообще-то мы были слишком недавно знакомы, чтобы он называл меня по имени и на “ты”, но пусть себе. Он притворялся моим другом, но я эту игру знала. Коп

не будет твоим другом, если подозревает тебя в убийстве. Конфликт интересов.
     - Все это похоже на чистейшую самооборону. Расскажи мне, как все было, и мы точно сможем договориться.
     - Я желаю присутствия моего адвоката.
     - Как только в дело встрянет адвокат, вся договоренность полетит прахом.
     - У вас нет полномочий договариваться, - сказала я. - Я требую присутствия моего адвоката.
     У него натянулась кожа возле глаз, но в остальном лицо Грили не изменилось. Однако я начинала его доставать. Что ж, это понятно.
     Открылась дверь. Грили поднял голову, готовый гавкнуть, чтобы нам не мешали. Вошел Дольф, показывая нагрудную табличку. На меня он глянул лишь мельком и

смотрел исключительно на Грили.
Быстрый переход