Изменить размер шрифта - +
 — То есть никакие?
     Так ребенок спрашивает у матери зимой: «А качели точно нельзя лизнуть? Даже ни вот столечко?» Разумеется, он прекрасно знает ответ, просто… в

некоторые вещи очень трудно поверить, не убедившись на собственном опыте.
     Ведущий остановился и обернулся. Следом за ним остановился и весь отряд.
     — Ну ты дал! — хихикнул в спину Митрич. — Ты б еще спросил, съедобное ли мясо у мутантов.
     — Точно нельзя. Никакие, — строго сказал Бодун. — Лучше даже руками не трогать. Сейчас же брось.
     — Брось, — настойчиво повторил Митрич, и Олег нехотя подчинился.
     Ведущий молча развернулся и зашагал вперед. Отмерив трехметровую дистанцию, за ним двинулся Столяров. Гарин шагнул было следом, но на ходу

обернулся, чтобы еще раз взглянуть на яблоко. Лежавший в придорожной пыли спелый фрукт напоминал о пропущенном завтраке. И, кстати, об ужине.
     В воздухе мелькнула тень, и с неба прямо на яблоко спикировала ворона. Она несколько раз клюнула красный яблочный бок и, отщипнув приличный

кусок, удовлетворенно каркнула.
     «Вот уж дудки», — мстительно подумал Олег и, подобрав с земли камень, швырнул им в птицу.
     Ворона снова каркнула, но добычу не отпустила.
     — Пошла, я сказал! — разозлился Гарин и наклонился за новым камнем.
     Ворона несколько раз взмахнула крыльями, но не взлетела, а только испачкала перья в пыли.
     — Вот и ты бы так же, — наставительно сказал стоящий рядом Митрич. — Забыл бы, как ходить, как разговаривать. А еще тертым притворялся…

Студент.
     Последнее слово прозвучало уничижительно.
     Митрич ушел, а Олег еще некоторое время смотрел на ворону как загипнотизированный.
     «Молодильные яблоки, — всплыло у Гарина в памяти. — Отведавший их «омолаживается» вплоть до полной потери всех приобретенных навыков. Ни

ходить, ни говорить, ни стрелять. Ни снять штаны, прежде чем оправиться. Эффект длится от десяти минут до двух часов, в зависимости от количества

употребленного продукта на килограмм массы. Как я мог забыть! Вернее… Откуда я это помню?!»
     Олег с силой надавил кончиками пальцев на виски и, когда мелькание стеклянных червячков перед глазами прекратилось, побежал догонять ушедший

далеко вперед отряд.
     — Кстати, о кальвадосе, — обрадовался его возвращению Митрич. — Гнать бренди из яблочного сидра — еще большее извращение, чем заваривать чай из

квашеной капусты.
     
     
Глава шестая
     
     — Почти пришли, — негромко сказал Бодун.
     Еще метров за пятьдесят до этого Олег догадался, что отряд приближается к намеченной цели. Как только разглядел впереди конструкцию,

причудливей которой он не видел в жизни.
     Сооружение напоминало каркас от куполообразной палатки. Подойдя поближе, Гарин изменил мнение в пользу юрты. А оценив истинные размеры

конструкции, решил, что речь скорее идет о тентовом павильоне вроде тех, из которых составляют передвижной цирк.
Быстрый переход