Изменить размер шрифта - +
За рулем сидел Босх. На светофоре он достал телефон. Рейчел Уоллинг до сих пор не перезвонила. Подумав, Гарри набрал номер, оставленный ее напарником. Бреннер ответил сразу же, и Босх с осторожностью начал беседу.

– Я просто хотел узнать, что нового, – начал он. – Собрание в девять часов не отменили?

Прежде чем посвящать Бреннера в подробности, Гарри хотел убедиться, что он все еще участвует в расследовании.

– Да, заседание состоится, но его перенесли.

– На другое время?

– Кажется, на десять. Мы тебе сообщим.

Ответ не предвещал ничего хорошего. Похоже, участие в собрании представителей полицейского управления до сих пор оставалось под вопросом. Босх попробовал надавить на Бреннера.

– А где пройдет встреча? В тактической разведке?

По работе с Уоллинг Босх знал, что засекреченный отдел тактической разведки находился не в основной резиденции ФБР. Гарри хотел проверить, не проколется ли Бреннер.

– Нет, в администрации ФБР в центре города. Четырнадцатый этаж. Там спросишь, в каком кабинете пройдет заседание. От свидетеля есть польза?

Детектив не собирался раскрывать все карты, пока не будет уверен в своем положении.

– Он видел убийство издали. Заметил, как увозят цезий. Утверждает, что действовал один человек. Он убил Стэнли Кента, а потом забрал «свинью» из «порше» и перенес в свою машину. Сообщник ждал в другой машине и наблюдал.

– Номера удалось установить?

– Нет, номеров он не запомнил. Скорее всего для перевозки воспользовались автомобилем миссис Кент. Так что в их машине не останется следов цезия.

– А как насчет человека, которого он видел?

– Он не смог его отчетливо рассмотреть. Но лыжная маска точно была. Больше у нас ничего нет.

Прежде чем ответить, Бреннер помолчал.

– Плохо, – наконец произнес он. – Как вы с ним поступили?

– С мальчишкой? Отпустили.

– Где он живет?

– В Галифаксе, в Канаде.

– Босх, ты же понял, что я имею в виду.

От Гарри не ускользнуло изменение тона агента. Как и то, что он употребил фамилию, а не имя. Бреннер не случайно спрашивал о точном адресе Джесси Митфорда.

– У него нет места жительства. Он бродяга. Мы подвезли его до кафе «Денни» на Сансет. Он попросил там его высадить. Даже дали двадцатку на завтрак.

Босх почувствовал на себе взгляд Игнасио. Напарник удивился, услышав явную ложь.

– Гарри, подожди секунду, – попросил Бреннер. – Мне кто-то звонит по другой линии. Наверное, из Вашингтона.

«Снова назвал по имени», – отметил про себя Босх.

– Конечно, Джек, но мне пора ехать.

– Нет, подожди.

В трубке зазвучала музыка, и Гарри обернулся к напарнику. Феррасу не терпелось выяснить детали.

– Зачем ты сказал, что мы…

Босх прижал палец к губам, и Игнасио умолк.

– Потерпи минутку, – попросил Гарри.

Он выждал полминуты. В трубке сменилась музыка – теперь звучала мелодия «Какой чудесный мир» в аранжировке для саксофона. В этой песне Босху особенно нравилась строчка о «темной священной ночи».

Загорелся зеленый свет, и Гарри вырулил на Сансет. Тут же на линию вернулся Бреннер.

– Гарри? Извини. Звонок из Вашингтона. Представляешь, они там на уши встали.

Босх решил говорить открыто.

– Какие новости?

– Пока не много. Управление национальной безопасности снарядило целую эскадрилью вертолетов с оборудованием по обнаружению радиации.

Быстрый переход