— А вы?
Изабелл последний раз посмотрела на землю, где Триша Кейн умерла, потом пошла к нему, легко махнув, словно указывая, что они могут вернуться к его джипу.
— Я однажды так думала. Сразу после того, как только присоединилась к команде. Я думала, что очень умна. Оказалось, что он всё это время знал. Обычно он всё знает.
Рэйф ничего не сказал, пока они не оказались в джипе, а он не включил кондиционер на полную мощность.
— Проще всего, — начал он, — отослать вас, а сюда попросить прислать кого-нибудь другого. Кого-то, кто не привлечет внимание этого ублюдка.
— То, что проще, — заметила Изабелл, — не всегда разумнее всего.
— Я не собираюсь наблюдать, как вы болтаетесь на чертовом крючке.
— Я говорила вам, что не я следующий номер его хит-парада. Но им является кто-то другой. Какая-то женщина сейчас ходит по городу, Рэйф, а убийца следит за ней. Я и моя напарница собираемся ускорить расследование. Бишоп думал, что мы — лучшая команда для такого дела, и его оценка успеха, оценка нашего успеха, как команды, свыше девяноста процентов. Мы можем помочь поймать его. Отправьте меня назад, и следующая команда должна будет начать заново. Вы действительно хотите терять понапрасну время, тем более когда этот убийца убивает в среднем по одной жертве каждую неделю?
— Дерьмо, — он мрачно посмотрел на нее. — Я многое беру на веру. Эти экстрасенсорные штуки.
— По крайней мере, вы не называете их ерундой, — прошептала она. — Обычно это — первая реакция.
Не обратив на это внимания, он сказал.
— Я не должен переживать, когда вы в списке этого убийцы лишь потому, что вы — не следующая жертва. Что у нас есть время, пока он следит за следующей жертвой и понемногу узнает о вас достаточно, чтобы почувствовать, что знает вас. Для того, чтобы убить.
— Да, в общем так.
— Убедите меня. Убедите меня, что экстрасенсорные способности — настоящие. Что я могу им доверять.
— Трюки в гостиной. Это всегда сводится к салонным фокусам.
— Я серьезно, Изабелл.
— Я знаю, — вздохнула она. — Вы уверены, что хотите сделать это?
Снова чувствуя настороженность, он спросил:
— А почему нет?
— Потому что лучший способ убедить вас — установить связь между нами и рассказать о вас, о вашей жизни, вашем прошлом. То, что я не могла узнать другим способом. Вы можете почувствовать неловкость. Большинство людей испытывают подобные ощущения.
— Женщины умирают, Изабелл. Я думаю, что смогу вынести немного экстрасенсорного чтения мыслей.
— Ладно. Но когда потом мы поговорим об этом, — а мы обязательно поговорим, — просто помните, что я вас предупреждала. За это я получу поблажку.
— Ладно.
Она протянула руку ладонью вверх, и Рэйф только мгновение стоял в нерешительности, а потом положил свою руку на ее руку. Он едва не отпрянул, когда они соприкоснулись, потому что возникла видимая, настоящая искра и явный, пусть и слабый удар тока. Но ее пальцы сильно обхватили его ладонь.
Она спокойно сказала:
— Да, это что-то новенькое.
Рэйф хотел что-то сказать о статическом электричестве, но снова почувствовал такие же странные ощущения, как тогда, когда она вошла в конференц-зал. Но сейчас они были намного сильнее. Словно открылась дверь, и задул свежий бриз. И всё вокруг него стало острее, реальнее, чем прежде. Что-то изменилось.
И он всё еще не понимал — к лучшему или к худшему.
Изабелл не впала в транс и даже не закрыла глаза. Но в ее глазах появилось то отстраненное выражение, которое он замечал прежде, как будто она прислушивалась к далекому звуку. |