Я нерешительно посмотрела на него.
— У Шен разболелась голова. Может, Джулиан и проведет с ней какое-то время в комнате отдыха, но скоро вернется и будет меня искать.
— Возможно, он вернется не так уж скоро. Я попросил Шен увести его, чтобы мы с тобой смогли поговорить. Снимай лыжи. Я знаю место, где нам никто не помещает.
Я отстегнула крепления и освободилась лыж. Клей положил их себе на плечо, а я пошла за ним, неся в руках палки. Он подвел меня к маленькому строению с островерхой крышей. Когда Клей открыл дверь, пропуская меня вовнутрь, я поняла, что это была часовня. По воскресеньям в ней попеременно проводили службы представители различных вероисповеданий. В остальное время ее двери оставались открытыми тех, кто хотел предаться медитации или просто отдохнуть.
Вдоль стен часовни протянулись стеллажи лыж, в обоих боковых приделах рядами уложены тюки с соломой вместо скамеек. В дальнем у часовни стояла небольшая чугунная печка, сейчас в здании было холодно и пусто. Когда Клей закрыл за нами дверь, я села на соломенную скамейку, глядя на торчащие со стеллажей кончики лыж. Клей нащупал на стене двери выключатель, щелкнул им, и в часовне стало светло; я наслаждалась миром и покоем этого места. У меня не было никаких дурных предчувствий.
Клей прислонил к стене мои лыжи и палки и опустился на тюк с соломой рядом со мной.
— Я предупреждал, чтобы ты никуда не выходила сегодня вечером, — напомнил Клей.
Я легкомысленно пожала плечами. Радостное возбуждение не иссякало.
— Это просто смешно, — сказала я. — Со мной Джулиан, мой брат и Шен. Чего мне бояться?
Клей ничего не ответил; он достал из кармана куртки конверт.
— Я решил показать тебе письмо, которое прислала мне Марго за три дня до смерти.
Глава 16
У меня не было желания брать конверт, но Клей настаивал.
Конверт был вскрыт, я обнаружила в нем сложенный листок и сразу, уже на ощупь ощутила, что письмо написано на именной бумаге Марго. Я видела стопку такой бумаги в комнате Адрии. Оставалось только развернуть листок и прочесть письмо. Как ни странно, мне не хотелось этого делать.
— Прочти его, — говорил Клей.
— Стоит ли? У меня такое чувство, что, если я его прочту, все изменится к худшему и я уже не смогу идти по той дороге, по которой иду.
Клей нагнулся вперед, испытующе глядя на меня.
— А ты уверена, что хочешь идти по этой дороге, Линда?
Он, как всегда, поспешил прийти к заключению, от которого я пыталась уклониться. Я молча сидела со сложенным листком в руке, и радостное возбуждение сегодняшнего вечера выветрилось, сошло на нет.
— Ведь ты хочешь спасти своего брата, — напомнил он. — Так что читай.
Упоминание о Стюарте решило исход дела. Я развернула листок и наклонила так, чтобы на него падал свет. Письмо было написано от руки черными чернилами знакомым почерком. Оно содержало почти те же фразы, что и знакомое мне письмо к Эмори. Словно оба изготовлены по одному трафарету. Но в этой версии не упоминались имена Эмори и Стюарта.
«Дорогой Клей!
Благодарю за помощь. Джулиан снова угрожал убить меня. Он постоянно шпионит за мной, следя за каждым моим движением. Я не хочу иметь с ним ничего общего, и он не может этого вынести. Если что-нибудь случится, Клей, дай знать полиции в каком направлении вести поиск.
Твоя Марго».
Я прочитала письмо дважды, подняла голову и вопросительно посмотрела на Клея, не желая верить — отказываясь верить.
— Вот почему она не обратилась за помощью к Джулиану, — прокомментировал Клей. — Она боялась своего мужа.
— Но почему тогда она обвинила Стюарта в письме к Эмори?
— Я тебе уже говорил: она этого не делала. |