Стюарт, не теряя времени, спрыгнул с кресла и подъехал ко мне, изящно притормозив в нескольких дюймах от моих лыж.
— Клей послал меня за тобой, — сообщил он. — Не знаю, что у него на уме, но он очень обеспокоен.
— Я знаю, кто убил Марго, — заявила я без всякой подготовки.
— Не принимай этого так близко к сердцу, Линда, — Он потрепал меня по плечу рукой, с которой свисала лыжная палка. — Клей сказал, чтобы я как можно скорее увез тебя домой. Так как у нас нет машины, давай подъедем прямо к Грейстоунзу на лыжах, по заднему спуску. Поговорить мы успеем и дома. Ты дрожишь, а здесь становится все холоднее.
Я покачала головой.
— Нет. Эта трасса слишком трудна для меня.
Он не принял моего возражения всерьез, как и предостережений Клея.
— Не сомневаюсь, что ты с ней справишься. Я наблюдал за тобой: ты сделала большие успехи за последнее время. Единственное, чего тебе не хватает, — это уверенности в себе. Ее придаст тебе трасса, если ты ей доверишься.
— Нет, — повторила я. — К тому же мне надо поговорить с Джулианом. Поезжай, если хочешь. Может быть, потом я решусь последовать за тобой.
— Джулиан скоро будет здесь. Я видел его внизу: он надевал лыжи.
У меня перехватило дыхание, не хотела встречаться с Джулианом наедине, тем более в таком месте.
— Подожди меня, Стюарт. Поговорив с Джулианом, я поеду с тобой.
Он никогда не проявлял особой чуткости к страхам и затруднениям других людей. Может быть, я его этому не научила. Возможно, всегда отдавая предпочтение его интересам и жертвуя своими, я оказывала на него дурное влияние. Теперь, когда я больше всего в нем нуждалась, из Стюарта нельзя было положиться.
— Что толку, если я останусь ждать тебя здесь? Ты сможешь спуститься сама, когда закончишь разговор, или вернешься с Джулианом в его машине. Сегодня я провел на склон большую часть дня и, честно говоря, немного устал. Так что поговорим после твоего возвращения. Кроме того… мне кажется, я знаю, что ты хочешь мне сказать. Убийца — Эмори, не так ли? И он покончил с собой, когда понял, что неизбежно будет разоблачен.
— Тебе лучше знать, — уклончиво ответила я. — Ну, поезжай. Возможно, я скоро отправлюсь вслед за тобой. Если наберусь смелости и решусь спуститься по этой трассе.
Он оттолкнулся палками и направился к задней стороне горы, откуда начиналась довольно крутая и извилистая трасса, которая вела прямо к Грейстоунзу. Я наблюдала за братом, не зная, хватит ли у меня храбрости встретиться с Джулианом здесь, на вершине.
Когда Стюарт скрылся из виду, я взглянула на подъемник и заметила Джулиана. Он уже подъезжал к верхней станции и тоже меня заметил. Он помахал мне рукой, на которой висела лыжная палка. В этот момент я поняла, что не могу встретиться с ним сейчас лицом к лицу. Только не здесь. Разговор, в ходе которого я выдвину против него столь серьезное обвинение, должен произойти в людном месте. Я больше не доверяла Джулиану. Когда он поймет, что мне все известно, я окажусь в таком же опасном положении, как раньше Марго. Я не махнула ему рукой в ответ, а подъехала эму месту, откуда начал спуск Стюарт, надень его догнать. Возможно, Джулиан подумает, я его не заметила, и не придаст значения моему исчезновению.
Трасса оказалась для меня слишком сложной, и я свернула немного в сторону, тормозя «плугом». Здесь попадались на пути торчавшие из-под снега камни, корни деревьев. Мне совсем не нравился этот маршрут, но выбора у меня уже не было. Только луна освещала путь — эта трасса не была электрифицирована — но все чаще встречались деревья, бросавшие на снег густые тени.
Когда я снова выехала на трассу, стало еще хуже: я просто не умела спускаться по такому крутому и извилистому склону.
После пары минут медленной езды «плугом» я сложила ладони рупором и закричала, зовя Стюарта. |