Изменить размер шрифта - +
У вас же наверняка свои разговоры, свои дела…

— Шел, в ресторане никого не будет. Сейчас все находятся в казино.

— О, деньги, деньги, — вздохнула Шелби.

— Деньги заставляют мир вертеться. Не так уж это и плохо.

— Согласна.

Хейден погладил ее руку.

— Вот и молодец.

 

Когда они вошли в зал ресторана, там действительно никого не было. Лишь тихо играла музыка. Потрясающие мелодии Уинтона Марсалиса бередили душу и создавали романтическую обстановку вокруг.

Но Шелби Пэкстон никак не могла расслабиться, все время думала о работе. Сегодня утром она разговаривала с Пейдж Уильямс по поводу открытия очередного бутика в Вашингтоне. Нужно побеседовать со строителями, нужно объяснить дизайнерам, что от них требуется. Впрочем, надо ли учить профессионалов?

Шелби прикрыла глаза. Столько хлопот впереди, столько проблем. Но она ведь сама ввязалась в этот бизнес, назад ходу нет. Да и деньги нужно зарабатывать. На ней висит огромный долг.

— Дорогая, ты не уснула?

Она вздрогнула, услышав насмешливый голос Хейдена.

— Ох, извини. Задумалась о своем.

— Угощайся. Свежайшая клубника. И для начала выпьем по бокалу шампанского.

Шелби согласно кивнула.

— А Вегас очень изменился за последние десять лет, — произнесла Пэкстон. От волнения она не знала, о чем еще говорить с Хейденом.

— Да. Изменился, — подтвердил тот.

— И именно ты внес в эти кардинальные изменения свою лепту, верно? — Она мило улыбнулась.

— Я работаю как вол.

Хейден действительно давно превратился в трудоголика.

Шелби проглотила клубничину и посмотрела на Маккензи с одобрением. Он похож на очень крутого бизнесмена. И так импозантен, и внушает доверие. И наверняка входит в какую-нибудь серьёзную комиссию по реконструкции города, например. Вот бы иметь такого мужа. Шелби испугалась собственных мыслей. Однажды она уже ходила с Хейденом под венец…

Да. Но это дело прошлого.

Шелби отпила шампанского и продолжила говорить о бизнесе:

— Знаешь, Хейден, а я хочу тебя немного покритиковать. У тебя, конечно, классный отель, но территория через квартал от него выглядит неряшливо.

— Может быть, мне стать дворником? — Маккензи рассмеялся. — Дорогая, я же не могу отвечать за весь город. И хватит о делах, лучше поешь вот этой ветчинки. Чудо как хороша. — Хейден подставил ей тарелку с аппетитной нарезкой.

— Много есть вредно, — серьезно заявила Шелби.

— Ну, тогда давай потанцуем.

— С удовольствием.

Они задвигались в ритме танго.

Слегка опьянев от шампанского, Шелби и не заметила, как Хейден втащил ее в маленькую кабинку, отгороженную достаточно плотной стеной от общего зала.

Шелби попала в ловушку. Будто рыбка, запуталась в ловко расставленных Хейденом сетях.

Он смотрел на нее, не скрывая своего желания — немедленно овладеть ею.

Шелби вздрогнула. Она не была готова к такому стремительному натиску.

От волнения у нее пересохло в горле. Растерянная женщина прошептала:

— Хейден, пожалуйста, освободи меня из плена…

— Ну уж нет. Ты же вернулась в Вегас. Значит, терпи.

— А как насчет тебя?

— Что ты имеешь в виду? Не понял.

— Ты будешь терпеть мое присутствие здесь?

— Я готов ко всему. И главное, к тому, чтобы выполнить любое твое желание, любую фантазию. — Его голос был хриплым и чувственным.

Она прямо взглянула в глубокие синие глаза Хейдена.

Быстрый переход