Изменить размер шрифта - +
По себе знаю, что это малоприятная вещь, особенно для человека, который только умеет, что молотить кулаками, давать пинки и драться разбитыми пепельницами.

Все дело заняло у меня три минуты. Парень лежал на полу и грыз землю. Я захватил его ногу одним из приемов и стал ее выгибать. Когда он начал корчиться от боли, я отпустил его. Он лежал на полу, мокрый от пота, и слезы текли по его лицу.

Я дал ему несколько минут, чтобы прийти в себя. Мне было известно, каким потрясением является первое испытание на себе приемов дзюдо. Атакующие удары неожиданны и бывают направлены в самые главные нервные центры, так что объект атаки редко успевает понять, что с ним происходит.

Ожидая, пока этот стервец очухается, я подтащил к себе ящик и сел на него. Раскурив две сигареты, я бросил одну парню. Он несколько раз жадно затянулся, потом сел и стал ощупывать руки и ноги. Убедившись, что они целы и находятся на месте, он немного приободрился и удивленно посмотрел на меня, стараясь осознать то, что с ним произошло.

— Вчера вечером, — сказал я ему, — кто-то велел тебе и твоим приятелям пойти в коттедж Уинса и избить меня. Вам за это заплатили, или вы сделали это по другой причине, неважно. Меня интересует от кого вы получили это приказание.

Парень молчал. Я продолжал:

— Сегодня днем неподалеку от коттеджа было найдено тело Уинса. Он упал со скалы, или его сбросили. Если ты не ответишь на интересующие меня вопросы, то я пойду к инспектору Мак-Эндрю и расскажу ему, что вы избили меня, а Уинса сбросили со скалы. Как тебе это понравится?

Парень отшвырнул окурок.

— Мы не видели там Уинса. Его не было.

— Лично я тебе верю, — сказал я, — но остальные скорее поверят мне. Я расскажу им, что вы избили меня и убили Уинса, чтобы он не проболтался никому о том, что знал.

Парень взвесил ситуацию и решил не связываться со мной.

— Что вас интересует? — спросил он.

— Кто послал вас избить меня? Кто хотел, чтобы я убрался отсюда?

Он пожал плечами и ответил:

— Уинс.

Это меня не удивило.

— А что связывало тебя и твоих приятелей с ним?

— Бизнес, — он указал на бутылки. — Уинс принимал в нем участие.

— Что за бизнес? Вы отливали спиртное из бутылок? — догадался я.

— Да. Отливали треть и доливали водой. Мы неплохо зарабатывали на этом, когда здесь были янки.

— И доставляли бутылки в «Оранжевый люк»? Какое отношение имеет Уинс к этой гостинице?

— Дайте мне еще сигарету, мистер, — сказал шофер. — Что это вы на мне попробовали?

Я бросил ему сигарету.

— Это называется дзюдо. Японская выдумка. Неплохо действует, верно?

Парень неопределенно кивнул и сказал:

— Уинс имел много связей с «Оранжевым люком». Во-первых, он как декоратор оформлял там весь интерьер. Во-вторых, когда сюда прибыли янки, началась торговля спиртным. Теперь она заканчивается, я отвозил уже остатки.

Я встал и спросил, как его зовут.

— Чарли Траул, — ответил он.

— Ну что же, Чарли, считай, что ты легко отделался. Наверняка на твоей совести есть несколько темных дел. Советую тебе поскорее убираться отсюда вместе со своим грузовиком. Еще один вопрос. Уинс что-нибудь говорил тебе по поводу заметки о мисс Эллерден в газете?

Парень усмехнулся.

— Да, говорил и даже показывал газету. Он сказал, что, по его мнению, это сенсация. А в общем он был порядочный сукин сын, и прикончили его, конечно, не без причины.

— Вы доливали в бутылки просто воду или метиловый спирт? — поинтересовался я напоследок.

— Только воду, — ответил он.

Быстрый переход