Эта женщина еще долго будет помнить о той путанице, упрекнула себя Мэтти.
— Как мило с вашей стороны, — неестественно вежливо произнесла она.
— Не стоит благодарности, — с той же неестественной вежливостью протянул Джек. — Я вам говорил, что вы сегодня великолепно выглядите, Мэтти? неожиданно спросил он.
Уже в который раз Мэтти ощутила себя центром его внимания. Это просто убийственно! Под взглядом Джека она буквально плавилась, а сердце в грудной клетке стучало громко, словно колокол.
Мэтти бросила в его сторону испепеляющий взгляд.
— Неискренность — самая низкая форма лести, резко сказала она.
— Но вы правда выглядите великолепно, — с нежностью в голосе попытался заверить ее Джек. — У ваших волос какой-то фантастический оттенок…
Как называется этот цвет? — Он восхищенно смотрел на ее волосы, которые ниспадали до плеч.
— Блонд, — кратко ответила она.
Джек покачал головой, все еще смотря на ее волосы.
— Мед, патока и что-то еще…
— Соль и перец? — насмешливо добавила она. — Я думаю, вы просто голодны, Джек. Полагаю, вам лучше доесть оставшиеся гребешки!
Он что, решил осыпать ее комплиментами?
Только этого не хватало!
Если только… Если только — что?
Если только они с Джеком не были на настоящем свидании. Если только она и Джек на самом деле собирались провести романтические выходные в Париже.
Но они не были настоящими влюбленными. И вовсе не собирались провести вместе романтические выходные. Более того, ей придется нелегко в Париже — там будут все его родственники. Конечно, они обрушат на нее нежелательное внимание. Хотя, может быть… может быть, из-за этого со стороны Джека к ней проявится хоть какой-нибудь интерес?
Впрочем, как может такой человек, как он, заинтересоваться ею? Когда они встретились в кабинете ее матери, он, конечно же, не смог вспомнить, где они прежде встречались. Потому что таких женщин, как она, скромных, спокойных и неизбалованных, мужчины типа Джека не замечают.
— Я поняла, вы, возможно, заняты в эти выходные, Джек, сказала она. — Но я правда не хотела вас тревожить, — тихо добавила она. — Мне просто было интересно, зачем вы приходили утром к моей маме? — Мэтти резко сменила тему разговора.
— Разве она вам не сказала? — ответил Джек вопросом на вопрос.
— Конечно, она мне сказала, — нетерпеливо сказала она. — Я просто хотела… хотела…
— Мэтти, вчера вечером вы мне ясно дали понять, что не хотите расстраивать вашу маму, которая будет против этой поездки со мной… Я зашел к ней, чтобы просто заверить… что…
— ..что не имеете никаких планов посягать на честь ее малышки! — яростно закончила она. — Знаете, Джек, я правда не думала…
— Именно это сказала ваша мама? — насмешливо перебил ее Джек, приподняв бровь.
Мэтти внезапно притихла и сузила глаза.
— Да, именно это она мне сказала, — с подозрением ответила она. — А разве вы ей пообещали что-то другое?
— Совершенно другое, — с равнодушием в голосе сообщил он.
Она хотела было продолжить обсуждение этой темы, но, к сожалению, официант выбрал именно этот момент, чтобы наполнить их бокалы вином, и, пока он не ушел, Джек сосредоточился на еде.
— Знаете, — неожиданно оживился он, — Диана прекрасно выглядит; она никогда не планировала снова выйти замуж?
— Никогда, — нерешительно ответила Мэтти. |