Изменить размер шрифта - +

Мэтти все еще сверлила его взглядом. Нет, этот мужчина просто неисправим! Если она только когда-нибудь…

Тут Мэтти задумалась. Если она только когда-нибудь — что? Попытается соблазнить его? Как ты можешь кого-то случайно соблазнить, Мэтти? — тут же упрекнула она себя. Она вообще не намеревалась никого соблазнять, тем более Джека Боучампа.

Если только…

А что, если она не сможет удержаться?

Мэтти вынуждена была признать, что обстановка все-таки подействовала на нее. Роскошь отеля.

Великолепие Парижа. Романтическая атмосфера. И Джек! Главным образом Джек, со вздохом признала она. Он такой… такой…

— Но если у тебя есть желание, ты не должна его сдерживать, — посоветовал он ей.

Возмутительно! Мэтти бросила в его сторону гневный взгляд и обнаружила в его глазах насмешку.

О нет! Она не доставит ему такого удовольствия, раздраженно решила она. Даже если у нее возникнет желание, чтобы он поцеловал ее, она будет бороться с этим желанием. Даже если? Она уже хочет, чтобы он ее поцеловал!

Это Париж так на нее действует. О, как бы она хотела никогда не соглашаться на эту поездку! Лучше было остаться дома, в Англии, где она была бы в безопасности, где работа занимала бы у нее все время. Она не…

Мэтти вскинула глаза на Джека и увидела, что он тихо смеется.

— Что тут смешного? — подозрительно спросила она.

— Ты, — честно ответил он. — Ты, очевидно, думаешь, моя любовь, что я на самом деле не имею никаких планов на твое великолепное тело?

О чем это он? И что значат в его устах слова «моя любовь»? А еще «великолепное тело»?.. Джек считает, что у нее великолепное тело? О боже!

Мэтти с тревогой оглянулась. Повсюду были парочки — явно влюбленные, полностью поглощенные друг другом. Как будто романтичность вечера бросала свой вызов…

Уже почти в полночь они сошли на берег. Воздух был наполнен ароматом цветущих кустарников.

Мэтти все это могла описать как соблазн чувств.

Да что уж тут! Джеку не нужно было прикладывать усилия, чтобы соблазнить ее. Мэтти быстро теряла остатки разума, позволявшие хоть как-то сопротивляться обаянию Джека.

— Я заказал такси, чтобы доехать до отеля, Джек указал на автомобиль, который явно кого-то ждал. — Но, думаю, может, лучше прогуляться?

Мэтти решила, что прогулка с Джеком — ;яе самый безопасный вариант продолжения этого вечера и лучше бы…

— Прекрасно, — услышала она собственный ответ.

Зачем она согласилась? Наверняка на нее так подействовало шампанское, к которому она не привыкла; оно явно притупило ее трезвые мысли. Она…

— Я надеялся, что ты так и скажешь, — улыбнулся Джек. — Я только предупрежу таксиста, что наши планы изменились. Никуда не уходи, — тихо добавил он, слегка сжав ее руку, прежде чем направиться к такси.

А куда она могла уйти? Обратно в отель? А затем разделить с Джеком номер? Тогда, может, лучше вообще не возвращаться? Что же делать? Вернуться в номер, собрать свои вещи и… А затем куда — в аэропорт? В таком виде, без денег, кредитных карточек и, что самое главное, без паспорта, который лежал в номере, но пока она туда доберется…

— Прости, что заставил ждать, — извинился Джек, подойдя к ней, в его карих глазах была явная улыбка.

Мэтти только посмотрела на него и сразу поняла: этого мужчину она ждала всю свою жизнь!

Эта мысль обрушилась на нее, словно мощный водопад с высокой скалы. Ей стало трудно дышать.

Она почувствовала слабость в коленях. Краска прилила к ее щекам.

— Эй, с тобой все в порядке? — спросил Джек, наклоняясь, чтобы взять ее за руку.

Быстрый переход