Их отношения достигли невероятной глубины, о какой можно только мечтать. Почему Аннабель не хочет довериться ему сейчас?
Никаких тайн.
Для них нет причины.
Ему они не нужны.
Как бы глубоко ни укоренилась эта ее ревниво оберегаемая привязанность к сестре, он должен пробиться через нее. Во что бы то ни стало. Дверь в телефонную комнату отворилась, и из нее вышла Аннабель. Она увидела его и замерла на месте.
Как и его сердце.
Она отгораживается от него, отдаляется, отталкивает его. Внутри у него все сжалось. Неужели один звонок сестры может зачеркнуть все, что они пережили вместе?
Он привел свой интеллект в состояние боевой готовности. Он будет драться как дьявол, чтобы не дать ей захлопнуть перед ним дверь. Если понадобится, он разнесет эту дверь в куски. Со стороны Аннабель бессмысленно отгораживаться от него теперь. Она же понимает, что ему известно, на какое место в ее жизни претендует Изабель. Что за необходимость запираться от него?
Она медленно двинулась к стойке, словно ей не хотелось приближаться к нему, словно она заставляла себя выполнить долг. Игнорируя его присутствие, она обратилась к регистраторше ясным, уверенным тоном, который самой своей отчетливостью выдавал ее волнение:
– Мне необходимо сегодня вечером быть в Сиднее. Срочное семейное дело. Вы могли бы организовать для меня транспорт?
– Рейсовый автобус уже ушел, мисс Паркер. Я, наверное, могла бы заказать «лендровер», но цена…
– А можно заказать вертолет? – вмешался в разговор Дэниел.
Они обе изумленно уставились на него.
– Возможно это или нет? – настаивал он.
– Я могу попробовать, – сказала регистраторша.
– Дэниел. – Аннабель сглотнула. Вид у нее был совсем больной. В зеленых глазах не стало огня. Из нее словно ушла вся энергия, которая обычно переполняла ее. – Тебя это не касается, – сказала она напрямик.
Его касается все, что связано с нею. Он попробовал вкус жизни с нею вместе, и ничто не заставит его отказаться от этого. В нем росла непреклонная, беспощадная решимость, но он в достаточной мере сохранил самообладание, чтобы его голос прозвучал спокойно и рассудительно:
– Мне незачем оставаться здесь, Аннабель. Я полечу с тобой в Сидней. – Он обернулся к регистраторше: – Постарайтесь организовать все так, чтобы мы попали на возможно более ранний авиарейс из Кэрнса в Сидней. Расходы не имеют значения. Запишите на мой счет.
– Да, мистер Вулф.
Он обратился к другой сотруднице:
– Мы не успели поесть. Позвоните в ресторан, чтобы для нас приготовили корзинку с завтраком. Пусть принесут сюда. А пока приготовьте наши счета. Мы пойдем собирать вещи. Пришлите фургон забрать наш багаж из домиков.
– Да, мистер Вулф.
– Дэниел… – Аннабель готовилась снова протестовать против его вмешательства.
– Дело срочное, так?
– Да, но… – Она смотрела на него страдальческими глазами.
– Я вижу, ты расстроена, Аннабель. Поедем со мной, и я как можно скорее доставлю тебя домой. – Он обвел служащих повелительным взглядом. – Надеюсь, вы поторопитесь.
– Да, сэр! – ответили они хором.
– Пошли. – Он обнял Аннабель за талию и повлек за собой. – Я сварю тебе кофе у тебя в домике.
Она покорно вздохнула и начала передвигать ноги.
– Вертолет будет стоить целое состояние, – прошептала она. – Я не могу позволить тебе заплатить за него.
– Отлично. Заплатим пополам. Будешь выплачивать мне свою половину в течение ближайших пятидесяти лет, если это тебя смущает. |