Изменить размер шрифта - +
Я не могу платить за твое тело. Не могу!

— Господи Боже, лорд Мертон, — вздохнула она, — должно быть, вы совсем отчаялись, если готовы платить за дружбу! Неужели ангелы так одиноки? И никто не хочет быть вашим другом.

— Касс, — попросил он, — зови меня Стивеном.

«Почему он так стремится дружить со мной?»

Вернувшаяся было улыбка мгновенно исчезла.

— Стивен, — прошептала Кассандра.

— Давай будем друзьями. Я буду навещать тебя открыто, в присутствии твоей бывшей гувернантки. Позволь мне привозить сюда сестер. Позволь сопровождать тебя во время выездов, как я сделал вчера вечером. Нам нужно узнать друг друга поближе.

— Значит, вам не терпится узнать все мои тайны, лорд Мертон? Или сгораете от любопытства узнать все интригующие подробности убийства Найджела?

Стивен отпустил ее руки и снова встал. Отвернувшись, он провел ладонью по волосам и уставился на измятую постель, на которой они сплетались в объятиях всего полчаса назад.

— А ты убила его?

Почему он не поверил ее признанию? Почему не сжался от ужаса и не сбежал от нее как можно дальше?

— Убила, — не колеблясь, ответила Кассандра. — И вы не заставите меня это отрицать. Не заставите изобрести вовремя подвернувшегося незнакомца, бродягу, который без всяких причин, только по своей подлой натуре, забрался в библиотеку через окно, убил моего мужа и убрался восвояси, не прихватив ничего ценного. Я ненавидела его, желала ему смерти, хотела освободиться. Ну, что теперь? Вы действительно хотите быть моим другом?

Почему он все-таки не до конца ей верил? Потому что подобные вещи просто невозможны? Но лорд Паджет погиб от пули.

Стивен попытался представить Кассандру с пистолетом в руке и, преисполненный отвращения, на секунду закрыл глаза.

Может, он спятил? Или так увлечен ею? Разумеется, нет. Ну конечно, нет. Значит, он безумен.

— Да, — вздохнул он. — Хочу.

— Весь свет поверит, что вы ухаживаете за мной, и тогда, боюсь, ваши ангельские крылья почернеют, лорд Мертон. Скоро вас перестанут замечать друзья и знакомые. Или вы станете всеобщим посмешищем. Все посчитают, что я вас одурачила. Что вы невероятно глупы. Что за моей красотой не видите преступной натуры. Я красива. И говорю это без малейшего тщеславия. Потому что знаю, как смотрят на меня люди: женщины с завистью, мужчины — с восхищением и желанием. Женщины отвернутся от вас с разочарованием и презрением. Мужчины станут смотреть на вас с завистью и пренебрежением.

— Я не могу строить свою жизнь по указаниям окружающих. Я живу так, как считаю нужным, — отрезал Стивен. — Полагаю, есть причина, по которой ты заметила меня в Гайд-парке несколько дней назад и почему я заметил тебя. Не просто потому, что ты искала покровителя, а я увлекся твоей красотой, особенно если учесть, что ты была под густой вуалью. Ты могла заметить десяток других мужчин. Я — десяток других женщин. И есть причина, по которой мы снова встретились на балу Мэг. И нам предназначено судьбой не просто лечь в постель, а потом с горечью расстаться. Я верю в предзнаменования.

— Значит, это судьба? Встретиться и, возможно, влюбиться? А потом пожениться и жить долго и счастливо?

— Мы сами создаем свою судьбу. Но некоторые вещи случаются не просто так. Я в этом убежден. Мы недаром встретились, Кассандра. И можем попытаться понять эту причину, если захотим. А можем не захотеть. Никакое следствие не может быть предопределенным.

— Только причина? — съязвила она.

— Именно, — подтвердил Стивен. — Впрочем, я не философ. Давай начнем сначала, Кассандра.

Быстрый переход