— О Боже! — вскричал Голдинг. — Как это ужасно! Нет на свете человека более презираемого, чем тот, который издевается над женой. Да он просто негодяй!
На этом месте Элис вполне могла бы сменить тему.
— Он умер не своей смертью, — выпалила она. — И некоторые утверждают, что его убила Касси. По городу о ней ходит дурная слава. Многие считают, что она прикончила мужа топором.
— Мисс Хейтор! — Голдинг резко остановился и, отпустив руку Элис, потрясенно уставился на нее. — Но это не может быть правдой!
— Он был убит пулей из собственного пистолета.
— Кем? Неужели… леди Паджет? — выдохнул он.
— Нет, — отрезала Элис.
Голдинг продолжал, не двигаясь, смотреть на нее.
— Это могла быть и я, — добавила она.
— Вы?
— Я тоже ненавидела его. Никогда не думала, что можно с такой силой ненавидеть человека! Сколько раз я подумывала, что стоит поискать новую работу. Но тут же вспоминала, что моя дорогая Касси не сможет уйти со мной, а, кроме меня, ей не на кого было опереться. Я могла это сделать, мистер Голдинг. Могла его убить. Он ужасно ее избивал. Постоянно. И в ту ночь снова взялся за свое. Да, я могла это сделать. Взять пистолет и… пристрелить его.
— Но ведь это сделали не вы? — прошептал он.
— Я тоже могла это сделать, — упрямо повторила Элис. — И может, так оно и было. Но только глупец может признаться в содеянном, если нет доказательств. Любой был бы глупцом, если бы признался. Он заслуживал смерти.
Вот и закончился их роман, еще не начавшись…
Она молча наблюдала, как Голдинг снимает очки, вытаскивает носовой платок из кармана фрака и начинает протирать стекла, даже не глядя на них. Какая жалость, что до места пикника еще довольно далеко! Бедняга, должно быть, не может понять, во что впутался. Ему не терпится удрать поскорее.
Голдинг надел очки и, хмурясь, взглянул на Элис.
И обнаружил, что она смотрит на него с вызовом.
— Леди Паджет еще много лет пришлось бы терпеть насилие, если бы лорда Паджета не остановили, — сказал он наконец. — Я не могу одобрить убийства, мисс Хейтор, но не одобряю также насилия против женщин. Особенно против жены, которая доверена заботе мужа, чтобы тот любил ее, лелеял и защищал от зла и бед. Это одна из тех ситуаций, в которых правила, установленные законом или моральные, не могут удовлетворительно разрешить проблему. Не могу аплодировать убийце лорда Паджета, но и осуждать его… или ее… не за что. Если вы сделали это из любви к леди Паджет, я уважаю вас. Впрочем, не думаю, что это сделали вы. — Он без дальнейших слов снова предложил ей руку, и они мирно направились назад.
Элис, не сумев издали разглядеть фигуры оставшихся, подумала, что отсутствовала целую вечность. Но уже через несколько шагов она увидела графа и Кассандру, сидящих рядом с корзинкой для пикника.
Как ни странно, ей ужасно хотелось есть. Как ни странно, настроение у нее было приподнятым.
Голдинг не осудил ее. Но и не поверил, что она это сделала.
И он считал, что женщин, жен, нужно любить, лелеять и защищать.
Поднося к губам чашку с чаем, Стивен забавлял себя мыслями о том, что сказали бы его друзья, узнав, как он сидел в Ричмонд-парке вместе с пресловутой леди Паджет, ее компаньонкой и секретарем политика. Кто бы мог ожидать подобного от лорда Мертона! А ведь сегодня днем немало людей станет его искать на приеме леди Каслфорд, который та давала в саду.
И все же он прекрасно проводил время. Чай, который привез с собой Голдинг, вероятно, приготовленный кондитером, был на удивление вкусен. |