|
– ;Генри, еще ничего не произошло. Нет у тебя никакого дурного запаха. Ни от тела, ни изо рта, ;– улыбнулась Иззи. ;– Говорю тебе чистую правду. Ты не дурак и не зануда.
– ;Хорошо. Допустим. Тогда почему ни одна из этих девчонок не вышла за меня? Начинали они просто здорово. Столько прыти, глаза горят и все такое. И вдруг – щелк, и конец. Ну должна же здесь быть какая-то причина.
Генри шумно высморкался и налил себе еще вина.
– ;Я действительно не знаю, ;– беспомощно пожала плечами Иззи. ;– Людям свойственно менять точки зрения. Начинают встречаться, лучше узнаю́т друг друга и решают, что дальше продолжать не стоит. Эми расстроила две помолвки. Похоже, это свойственно женской натуре.
– ;Не всякой. Ты же не такая, ;– угрюмо произнес Генри.
– ;Да. Не такая.
Это прозвучало с оттенком такой безнадежности, что Генри удивился.
– ;Глотни вина. Второй рюмки нет. Придется из моей.
Иззи послушно глотнула вина. Вкус ей понравился: мягкий и какой-то утешающий. Она не была большой любительницей вина. Но сейчас, сделав первый глоток, Иззи сделала второй.
– ;Генри, я тебе очень сочувствую. Уверена: придет время и ты найдешь себе достойную девушку. Она где-то рядом и тоже, наверное, ищет себе достойного парня.
– ;Надеюсь. Мне только и остается надеяться. Все-таки это удар ниже пояса. Когда мы с ней последний раз виделись, Кларисса говорила о том, где мы будем жить.
– ;Генри, мне очень жаль.
– ;Ты же знаешь: я без ума от нее, ;– вдруг признался Генри. ;– Я не преувеличиваю. Потрясающая девчонка. С ней так весело.
– ;Да, ;– только и сказала Иззи.
– ;Моим родителям она нравится. Да и у меня прекрасные отношения с ее родителями. Представляешь, Иззи, мы уже обсуждали дату свадьбы. Это не было коротким романом.
– ;Знаю.
– ;Дурацкий спектакль намечается, где я в роли круглого дурака… Давай еще выпьем. Все будут меня жалеть: «Ах, бедный старина Генри. Не смог удержать девчонку. Что же с ним такое?»
– ;Никто тебя не будет жалеть.
Иззи сделала еще несколько глотков. Вино помогало ей поддерживать этот трудный разговор. Бутылка почти опустела. Генри удивленно повертел ее в руках:
– ;Сейчас схожу за другой. Я мигом. Только никуда не уходи. Хорошо?
– ;Не уйду.
Генри вернулся с новой бутылкой и парой чистых рюмок. Налил одну почти до краев и подал Иззи:
– ;Пей. Напомни, о чем мы говорили?
– ;Ты говорил, что люди могут подумать, все ли у тебя в порядке.
– ;Но ведь так оно и будет.
– ;Сейчас на твоем месте я бы не стала забивать голову этими мыслями. Вспомни, сколько романов у тебя было. По-моему, десятки.
– ;И все они быстро заканчивались. В этом-то и проблема. А у тебя, Иззи? ;– вдруг спросил Генри, пристально глядя на нее.
– ;Что – у меня?
– ;У тебя ведь до сих пор нет постоянного парня. Или, может, есть? Может, ты прячешь его от нас?
– ;Нет у меня никого, ;– сказала она. ;– К сожалению.
Иззи вовсе не хотела говорить с Генри на эту тему. Подобные разговоры унижали, а в данной ситуации были еще и опасны.
– ;Что ты имеешь в виду? ;– спросил Генри.
– ;Ничего, ;– отмахнулась она. ;– Ничего особенного.
– ;Иззи, не юли. Я же чувствую, это не просто слова. И вид у тебя расстроенный. В чем дело?
– ;Я не хочу об этом говорить.
– ;А почему? Я же раскрыл перед тобой душу. Не робей, расскажи мне. Расскажи своему старшему брату.
– ;Не говори глупости. И потом, ты мне не брат.
Отчасти на нее подействовало выпитое вино. |