Кшиштоф все еще в больнице в Макасе. Его жизнь теперь вне опасности, и скоро его отправят в Париж. Ну а Ирис Мишот с братом уже вернулись во Францию, где Алену окажут необходимую психологическую помощь. Потом они вместе отправятся куда‑нибудь поближе к солнышку, они заслужили пару недель отдыха.
Маккензи и Вламинк не случайно возвращались вместе: у них оставалось еще одно общее дело. Это была часть договора, заключенного ими в Эквадоре. И, если честно, на этот раз оба ничего не имели против совместной работы. Словно двое уцелевших в катастрофе, они испытывали потребность держаться друг друга, чтобы набраться уверенности, и доказать самим себе, что все пережитое было реальным, несмотря на отсутствие свидетелей. К тому же все произошедшее за последние дни внушило им взаимное уважение, которое впоследствии могло перерасти в дружбу.
Всего через несколько часов после посадки, исполненные решимости, они уже входили в северное крыло здания Юста Липсия.
Воспользовавшись своей принадлежностью к ССЦ, бельгийский агент потребовал на ресепшене список всех, кто входил в здание 15 июля. Если Робертс ему не солгал, в тот день произошло знаменательное событие, повлекшее за собой разрыв между заместителем генерального секретаря Совета ЕС и французским министром внутренних дел, с одной стороны, и руководителями «Summa Perfectionis» – с другой.
В первую очередь следовало узнать, находился ли замгенсека в этот день в офисе. Хотя Вламинк не имел доступа к расписанию высокого европейского сановника, он всегда мог свериться с записями регистрации входа и выхода посетителей.
Охранник, к которому он обратился за помощью, вдруг нахмурился.
– Что‑то не так? – забеспокоился Вламинк.
– Не понимаю… У меня нет никаких данных за этот день.
– Как же так? Их что, удалили?
– Нет. Они недоступны. Подождите, я сейчас кое‑что проверю…
Охранник взял телефонную трубку, набрал номер и стал с кем‑то советоваться. Затем он несколько раз кивнул, поблагодарил собеседника и повесил трубку.
– Мне… мне очень жаль, – объяснил он смущенно. – Судя по всему, эти сведения засекречены.
Лицо Вламинка потемнело. Он собирался настаивать, но Ари схватил его за плечо и знаком предложил идти за ним.
– Бесполезно устраивать скандал и привлекать к себе внимание, – прошептал он. – К тому же первое подтверждение у нас уже есть. В тот день действительно произошло что‑то подозрительное.
– Да… Вот только что?
– Придется поискать другой путь.
Бельгиец на миг задумался.
– Возможно, выход есть…
– Какой?
– Ступайте за мной.
114
Когда ему позвонил охранник, замгенсека тут же понял, что Вламинк что‑то раскопал, по крайней мере напал на след. И на этот раз чиновник уже не был уверен, что сумеет выкрутиться. А ведь он, как ему казалось, принял все возможные меры предосторожности. Наверняка их кто‑то предал. Это мог быть только Вэлдон или Робертс.
Он снова взялся за телефон и набрал личный номер французского министра внутренних дел.
Голос собеседника звучал сухо и резко.
– Сейчас не самое подходящее время, чтобы мне названивать.
– Вламинк и Маккензи что‑то пронюхали.
На другом конце провода француз тяжело вздохнул:
– То есть?
– Они здесь и только что пытались проверить список посетителей за пятнадцатое июля.
– Заставьте их отступиться.
– Что, по‑вашему, я могу сделать?
Министр помолчал.
– Послушайте, в конце концов, оба они превышают свои полномочия! Маккензи по идее сейчас на больничном, да и в любом случае – что он забыл в здании Совета ЕС? Что до Вламинка, он не получал официального задания. |