Вскоре Дар и Тви уже шагали вдоль берега реки. Когда их не стало видно из лагеря, появился Севрен и, глядя на Тви, нарочито строго проговорил:
— Стой! Ты несешь королевские травы?
— Ага, — ответила девочка и просияла.
— Значит, я должен охранять их, — сказал Севрен, — потому что я королевский гвардеец и охраняю все королевское.
— А как насчет тех, кто несет травы? — спросила Дар, зараженная игривым настроением Севрена.
Севрен опустился на колени перед Тви.
— Сударыня, я готов оберегать вас ценой моей жизни. И вашу матушку тоже. — Он посмотрел на Дар. — Поскольку так тебя именуют орки.
— Похоже, ты еще и королевский шпион, — усмехнулась Дар.
— Я употребляю в дело только то, чем Карм наделяет всякого честного человека. Глаза и уши.
— И еще масляный язычок, — добавила Дар.
Севрен устремил на Тви обиженный взгляд.
— Сударыня, я молюсь о том, чтобы ваша матушка не была вашей наставницей в том, как говорить любезности.
— Ой, ты ее не слушай, — воскликнула Тви. — Просто Дар не доверяет мужчинам.
— Если так, то она мудра, — сказал Севрен, встал с колен и заглянул в корзину Дар. — Я мало понимаю в травах. Боюсь, не смогу вам их показать. Неважный из меня провожатый.
— Тогда неси корзины, — предложила Дар.
— Если я понесу корзины, провожатый из меня получится еще хуже, потому что тогда у меня будет занята рука, которой я держу меч.
Дар улыбнулась и проговорила с деланным упреком:
— Как это по-мужски — искать любое оправдание, лишь бы только не работать.
— Каждый должен делать то, что у него лучше получается.
— Значит, сбор трав — это женская работа? — спросила Дар.
— Разве не говорится, что матери владеют пищей?
Дар удивленно посмотрела на Севрена.
— Куум да-сутат та сут уркзиммути?
— Что ты только что сказала? — спросил гвардеец.
— Я спросила, как ты узнал эту оркскую мудрость.
— Слышал кое-что, — пожал плечами Севрен. — Но только я не стал бы называть это мудростью.
— А как бы ты это назвал? — спросила Дар.
— Сказками.
— Вроде сказки о том, что женщины чего-то стоят?
— Я никогда не говорил, что они ничего не стоят.
— Но ты так думаешь.
— Да нет же! — вспылил Севрен. — Как раз поэтому ты мне и нравишься.
Дар заметила, что Тви не спускает с нее глаз.
— Тви, — сказала она. — Это взрослый разговор. Иди вперед, но так, чтобы я тебя видела. — После того, как девочка неохотно пошла вперед по тропинке, Дар перевела взгляд на Севрена. — Я тебе нравлюсь?
Ее вопрос прозвучал как оскорбление.
— Да, помоги мне Карм! Даже Тви это видит. Почему же не видишь ты?
— Уж больно легко ты произносишь эти слова.
— Как мне доказать, что я не лгу?
— Начни с чего-нибудь для меня полезного, — ответила Дар и вытащила свой кинжал. — Например, я хочу научиться правильно драться этим клинком. Когда в последний раз попыталась, у меня его отобрали.
— Ты хочешь научиться убивать?
— Нет. Я хочу научиться обороняться и защищать Тви, даже если ради этого придется убивать.
Севрен вздохнул.
— Я бы лучше учил тебя чему-нибудь понежнее. |