При столкновении на дальней дистанции свое веское слово сказали бы мощные орудия, но вот в ближнем бою способная просочиться в любую щель и почти неуязвимая умеющая колдовать жидкость стала бы воистину ужасным противником.
— Красиво летят, засранцы, — буркнул Стефан, наблюдая за тем, как живая капля опустилась на палубу крупнейшего судна пиратов, и её пассажиры вылезли наружу, вступив в диалог с теми, кто вышел на верхнюю палубу встречать элементаля. — Вот зуб даю, им там не поддувает и даже не капает, несмотря на воду со всех сторон.
— Ага, — согласился капитан корабля и, вспомнив все азы менеджмента, известные ему по родному миру, принялся раздавать указания. Или наука, посвященная правильному приему гостей и разводу их на большие деньги называлась как-то иначе? Волшебник уже точно не помнил, все-таки он довольно давно покинул родину, да и там во время учебы интересовался совсем другими дисциплинами. — Так, народ! А ну все брысь с верхней палубы! И лучше бы куда-нибудь пониже в трюмы, чтобы просканировать вас не так просто было…А вот автоматронов — всех сюда! Якоб, охраняй рубку и тщательно отслеживай все движения воздуха вокруг корабля, я бы на их месте послал к нам каких-нибудь летучих диверсантов под невидимостью, если бы мог! Лили! Приготовь чай и коньяк, будем смягчать им выпивкой горечь положения! Только окровавленные тряпки обязательно замени на чего-нибудь чистое и, по возможности, симпатичное.
— Я похожа на официантку? — Громко возмутилась вышедшая на палубу подышать свежим воздухом эльфийка, уперев руки в бока.
— Ты у нас единственная на судне, кто разбирается в этикете и всяких там элитных вкусах-ароматах. Если хочешь, считай это тренировкой по работе с ядами, только без отравы…Пока без отравы, потом посмотрим на поведение тех, кто к нам заявится, — Олег перевел свой взгляд на своего друга. — Стефан, попробуем пустить пыль в глаза этим типам. Устройся где-нибудь не слишком далеко но так, чтобы имелся формальный повод откосить от участия в переговорах. Только положи винтовку и топор так, чтобы нашим гостям хорошо их было видно, и они смогли оценить эти игрушки по достоинству.
— Ты хочешь заставить их думать, что у нас на корабле много колдунов? — Стефан может и не понимал английского, но проследив за действиями команды мгновенно догадался, что именно задумал его друг.
— Ну да. Истинные маги вроде нас с тобой — вполне подходящие персоны для переговоров даже с каким-нибудь мелким королем…Особенно учитывая наше снаряжение, которое пусть и пострадало слегка, но все равно стоит больше чем иной плавучий клоповник со всем содержимым. — Согласился капитан судна. — Даже то, что ты отойдешь подальше и будешь меня прикрывать, а не участвовать в беседе, вполне нормально. Незачем давать этим типам понять, что таких как мы тут только двое. Пусть лучше голову себе поломают, с кем говорят и где остальные члены команды. Авось вообразят, будто в трюмах обладателей четвертого ранга еще парочка, а может и младший магистр где-нибудь в уголке припрятан.
— Если бы на борту было много магов, мы бы во время боя колдовали активнее, — заметил сибирский татарин, неспешно отправляясь в сторону носа судна.
— А вот не факт, — возразил Олег, пусть даже и счел его замечание уместным. Однако в случае неудачи худшее, что могло получиться из пришедшей ему в голову затеи — против четырех пиратов и водяного элементаля придется драться в первые секунды схватки всего лишь им двоим, да полутора десятку автоматронов. Вот только волшебные роботы и одни бы продержались достаточно долго, чтобы к веселью смогла присоединится вся остальная команда. — От менталистов, иллюзионистов, моих коллег-целителей или тех же богатырей в схватке на большой дистанции толку не особо много, однако недооценивать их в бою станет смертельной глупостью для любого, кто не архимаг. |