— От менталистов, иллюзионистов, моих коллег-целителей или тех же богатырей в схватке на большой дистанции толку не особо много, однако недооценивать их в бою станет смертельной глупостью для любого, кто не архимаг.
— Не хотелось бы, чтобы какие-нибудь виртуозы боя на ближней дистанции обнаружилось среди пиратов, — вздохнул Стефан, рассматривая людей, плавающих внутри медленно приближающегося водяного элементаля. — А то мы, получается, прямо идеальные условия им для атаки создали.
— Магистры если кого-то грабят, то делают это не с помощью маленькой эскадры, а как минимум во главе целого флота. А с четвертым рангом мы как-нибудь справимся, да и пятый на своей территории толпой осилим. — Успокоил его капитан корабля. — К тому же, смотри, на палубе «Мерцания» уже какая-то суета поднялась. Думаю, еще через минутку или две оттуда гости пожалуют и, если вдруг чего, с пиратами они нам справиться точно помогут.
В своих прогнозах оракул-самоучка слегка ошибся, поскольку уже через пять секунд в небо с палубы торгового судна ударил луч изумрудного света. И по нему, словно по горке решившей против всех законов природы работать в обратную сторону, скользил человек, чья скорость увеличивалась с каждым мгновением. Взмыв даже выше «Тигрицы» он отцепился от своего необычного подъемника, который немедленно начал истаивать, а после невероятно длинным прыжком метнулся прямо на палубу, приземлившись перед Стефаном.
— Приветствую вас, осененные милостью Неба… — Начал на ломанном английском велеречивое приветствие худощавый и загорелый почти дочерна азиат на вид лет сорока пяти, облаченный в белоснежный халат с темно-фиолетовой окантовкой рукавов и изображением чайки на спине. Правда, под будто бы только-только снятой с вешалки одежды виднелась пластинчатая кольчуга, сделанная вроде бы из каменных пластин, некоторые из которых оказались покрыты крупными трещинами. И, если хорошо принюхаться, можно было уловить исходящей от него легкий аромат крови. Разумеется, этот человек являлся одаренным, и Олег бы отнес его ауру к чему-то среднему между четвертым и пятым рангом.
— Говори на китайском, кажется, этот язык мы оба понимаем куда лучше, — прервал его Стефан, внимательно разглядывая. — И, кстати, главный тут не я, а вот он.
— Прошу простить мою ошибку, — посланник немедленно развернулся и низко поклонился Олегу, даже весьма громко стукнувшись лбом о палубу. На той, кстати, осталась вмятина, однако было непохоже, будто азиат этот удар вообще заметил. Впрочем, в этом не имелось ничего удивительного, принятые в Азии традиции волшебства считали укрепление физического тела той основой, на которой должен строиться весь остальной прогресс.
— Ничего страшного, — ответил капитан «Тигрицы», в голове которого наконец-то сложился ребус. Судно с большим экипажом, имеющее на борту опытных магов и как минимум одного высокопоставленного жреца ломанулось наутек от замеченного в небесах воздушного судна, поскольку не имело права рисковать своим содержимым. И это было то, что его офицеры ценили куда больше собственной чести или богатств. Само их будущее. Вот только избегнув мнимой угрозы им не повезло наткнуться на тех, кто действительно представлял большую опасность для корабля, внутри которого находились женщины, дети, библиотека и какие-нибудь реликвии тех, кому принадлежало «Мерцание». А вот сокровищ особых там не имелось, иначе бы золото потратили, чтобы нанять эскорт для долгого и опасного путешествия через океан. — Я так понимаю, вы беженцы из Империи Золотого Дракона? Решили всем кланом податься в дальние края подальше от того кошмара, в который превратилась ваша страна?
— Вы очень проницательны, господин, — разогнувшийся азиат смотрел на Олега спокойно, а вот аура его словно напряглась, готовясь выплеснуть из себя энергию…Всю имеющуюся энергию, как подсказывала чародею его интуиция. |