Творец «Тавриды» — С. С. Бобров (ок. 1763–1810), поэт и переводчик, давний знакомый Радищева, автор поэмы «Таврида» (Николаев, 1798), в которой сделана попытка реализовать мысль Радищева о возможности использования белого стиха в значительном по объему произведении (именно это и имеет в виду Радищев, поскольку «Таврида» написана силлаботоническими стихами, а «Бова» — «без складов», то есть без стоп, «русским размером»).
Жанета, девка храбра — Жанна д'Арк (ок. 1412–1431), национальная героиня Франции, центральный персонаж шуточной антиклерикальной поэмы Вольтера «Орлеанская девственница» (1755).
Пантеон — усыпальница великих людей Франции (образована в одной из парижских церквей в 1791 г.); сюда были перенесены останки Вольтера, Ж.-Ж. Руссо и др.
Жанлиса — графиня де Жанлис (1746–1830), французская писательница, автор многих сентиментально-чувствительных произведений.
Последний из Гиреев — Шагин Гирей (ок. 1755–1787) — последний крымский хан; в 1783 г. он был вынужден отказаться от престола, а в 1787 г. уехал из России и вскоре был убит.
Болгары (Болгар, Булгары) — столица Волжско-Камской Болгарии, государства, существовавшего в X–XIV вв.
…Был блажен и где оставил // Души нежной половину. — Радищев вспоминает о своей свояченице (в письмах он называл ее «мой добрый друг, моя сестра») Елизавете Васильевне Рубановской, умершей в 1797 г. в Тобольске. Она привезла к ссыльному писателю двух младших детей и стала его гражданской женой (брак между ними по существовавшим законам был невозможен), родив ему в Сибири еще трех детей. Поскольку Радищев и Е. В. Рубановская обвенчаны не были, отец писателя собирался хлопотать о снятии с «незаконнорожденных» детей фамилии Радищевых.
Назон Публий Овидий (43 г. до н. э. — 17 г. н. э.) — римский поэт, сосланный в г. Томы на берегу Дуная, где он и умер.
Войны росские возмогут… — Речь идет о плане освобождения Греции от турецкого ига и подчинении вновь образованного греческого государства России.
Бишинг — А.-Ф. Бюшинг (1724–1793), немецкий ученый, автор многочисленных географических сочинений, в которые были включены также исторические, экономические и т. п. сведения.
Не арабы марокански… — Марокканские, алжирские и тунисские пираты на протяжении столетий были грозой Средиземного моря.
Но те люди благородны… — Морское каперство — захват и грабеж судов нейтральных стран — в XVIII в. официально поощряли правительства ряда государств (особенно Англии).
Витязь Роберт — попавший в аналогичную ситуацию герой сказки Вольтера «То, что нравится женщинам».
Тут Бова, собрав все силы… — Радищев пародирует начало II песни «Энеиды» Вергилия.
И с Алкидом чтоб сравниться… — Речь идет о том, что у Геракла (Алкида) было много жен и возлюбленных, а однажды в течение одной ночи от него забеременели пятьдесят девушек, дочерей Фиспия.
Рафаэль Санти (1483–1520) — великий итальянский художник, родом из г. Урбино, умер от любовных излишеств.
Зане там, как прежде в Францьи… — Намек на русскую историю XVII–XVIII вв., когда трон занимали четыре императрицы, а две женщины были «правительницами» при малолетних царях. Во Франции же действовала «салическая» система престолонаследия, которая не допускала перехода трона к женщинам.
Алтавас изошвенный — искусно расшитая персидская парча.
На столпах кристальных твердых — то есть на колоннах из стекла синего цвета (сафир — сапфир, синий драгоценный камень). |