Изменить размер шрифта - +

— Пока, папочка, — весело попрощалась она.

— До свидания, детка, — ответил он с вымученной улыбкой, потом повернулся к Мотти — Ну, теперь ты довольна? — с горечью в голосе спросил он.

Она не ответила, лицо ее пылало. Она направилась к двери, ведя за собой ребенка.

Джо провожал ее взглядом. В ее лице, в том, как она шла, было что-то такое... вроде бы ничего нового, но он видел это и раньше... Внезапно он вспомнил.

— Черт возьми, да ты же брюхата! — закричал он. Она выбежала за дверь вместе с ребенком. Он повернулся и посмотрел на Маркса, спешившего вслед за ней.

— Болван! — кричал он. — Я не единственный болван на свете! Точно так же она и меня охомутала!

Но Маркса уже не было в комнате. Джо повернулся к своему адвокату.

— Не удивительно, что они так торопились, — сказал он. — Мы были идиотами. Я был идиотом. Я должен был догадаться!

И тут его гнев улетучился так же быстро, как и возник. Он криво улыбнулся.

— Конечно, меня обвели вокруг пальца. Но, возможно, я удачно вывернулся.

Дон кивнул.

— Все могло быть и хуже.

— Угу, — согласился Джо. — Ведь могло оказаться, что я отец двух детей. А один из них даже не мой!

 

27

 

Было почти шесть часов, когда адвокат собрал все документы и сложил их в портфель.

— Я, пожалуй, пойду, — сказал он. — Родители моей жены сегодня приходят ко мне обедать.

— Понятно, — кивнул Джо.

— Вы бы не хотели присоединиться к нам? — спросил Дон, с сочувствием посмотрев на него.

— Не думаю, — ответил Джо. — Но в любом случае, спасибо.

— Вам нужно пообедать где — нибудь в городе, может быть, сходить в кино. Не очень — то вам будет весело сидеть здесь одному. Первая ночь после того, как подписаны бумаги на развод, всегда бывает тяжелой.

Джо с любопытством поглядел на него.

— Откуда вы знаете?

Дон кивнул.

— Я прошел через это. Сейчас женат во второй раз.

Джо на мгновение задумался.

— Наверное, каждый думает, что он единственный человек, с которым это произошло.

— Здесь, в Калифорнии, это почти что образ жизни, — улыбнувшись, сказал Дон.

— Со мной все будет о’кей, — сказал он, пожав ему руку. — Спасибо вам за все.

— Я позвоню вам в начале недели, — сказал Дон. — Как только они вернут мне официальные соглашения.

Заперев дверь за адвокатом, Джо открыл бутылку шотландского виски. Быстро выпил три рюмки одну за другой. Почувствовал, как огненная жидкость жжет ему горло, и закашлялся. “Дерьмо!” — выругался он, потом включил радио и завалился на кушетку. Он настраивал радио, пока не нашел станцию, передававшую только музыку, — у него было совсем неподходящее настроение для того, чтобы слушать программы новостей, обычно транслировавшиеся в это время. Он опрокинул еще одну рюмку и откинулся на спинку кушетки Внезапно он почувствовал себя совершенно обессиленным. Глаза горели, и он медленно потер их. Слез не было, он никогда не плакал. Потом он заснул.

Ему показалось, что он слышит детский плач, — он открыл глаза. В комнате было темно. Звук, разбудивший его, оказался гудением радио — станция уже закончила свою работу в эфире. Он выключил радио и включил стоявшую рядом с кушеткой лампу. На кофейном столике стояла полупустая бутылка шотландского виски. Он затряс головой, пытаясь развеять туман.

Быстрый переход