Изменить размер шрифта - +

— А пока, если вы будете так добры показать нам наши комнаты, мы будем вполне удовлетворены.

Второй этаж во Франции расположен на два лестничных пролета выше, чем первый, и соответствует американскому третьему этажу.

Комната девушек оказалась совсем не плоха — там стояла большая кровать, и была отдельная ванная. Комната, которую предоставили Джо, показалась ему ужас — ной. Должно быть, она предназначалась для горничной. Узкая неудобная кровать, биде и раковина в углу. Но он слишком устал для того, чтобы жаловаться. Быстро сбросив с себя одежду, он голышом растянулся на кровати.

Ему показалось, что он проспал меньше часа. когда Марисса тронула его за плечо.

— Джо, — проговорила она, понизив голос, — вставайте.

— Я сплю, — ответил он. — Разбуди меня утром.

— Уже утро, — сказала она. — Просыпайтесь. У нас неприятности.

Он открыл глаза и потер их, садясь на постели. В окно пробивался серый утренний свет.

— В чем дело?

— Вам нужно выматываться отсюда, — сказала она.

Он посмотрел на нее.

— Каким образом я могу это сделать?

— Я отвезу вас в Сен-Рафаэль на машине. А там вы сможете взять такси и вернуться на виллу.

— Чушь какая-то, — заявил он. — Мара говорила, что у нее обо всем была договоренность.

— Она морочила нам голову, — ответила Марисса.

Он вылез из кровати и начал натягивать брюки.

— Дай-ка я с ней поговорю.

— В этом не будет никакого толку, — сказала она. — Она приняла две таблетки нембутала и теперь проспит до полудня.

— Откуда ты узнала, что мне нужно уехать?

— Ласкомбес приходил к нам в комнату. Мара ни разу не говорила ему, что вы присоединитесь к нам. Он не хочет ссориться с Джанпетро, поэтому вы должны уехать.

— Дерьмо! — воскликнул он. — Я должен был догадаться, что нельзя доверять этой безмозглой дуре. Хотел же я остаться на вилле! Жалею, что ей удалось меня уговорить, — он поглядел на Мариссу. — А я не могу переехать в какую-нибудь гостиницу в Сен-Тропезе?

— Я обзвонила все гостиницы. Нигде нет мест. Во всем городе не найдется свободной комнаты.

Он взглянул на нее.

— А ты остаешься здесь?

— Если вы согласитесь, — ответила она. — Джанпетро платит мне за месяц занятий и пребывания с Марой. Но если вы захотите, я поеду с вами.

Он на секунду задумался.

— Нет, все в порядке, я как-нибудь выкручусь сам.

— В любом случае на вилле вам будет удобнее, — сказала она.

— Само собой, — ответил он. — Сколько у нас времени на сборы?

— Я уже готова, — сказала она.

Он медленно кивнул.

— Дай мне десять минут. Встретимся внизу.

Она посмотрела на него.

— Мне так жаль, Джо.

Он попытался изобразить на лице улыбку.

— Вот такие дела. Все равно всех их не положишь на обе лопатки.

 

34

 

Четырьмя днями позже он ждал в аэропорту Ниццы приезда Лауры, совершавшей транзитный перелет из Парижа. По залу раскатился звонок, предварявший до — несшийся из громкоговорителей женский голос, объявивший сначала на французском, а затем на английском. Рейс Лауры откладывается на два часа в связи с погодными условиями в Париже.

Джо взглянул на табло прибытии и отправлений, висевшее под огромными часами. Было девять часов. Посадка самолета, ожидавшаяся в девять тридцать, была перенесена на одиннадцать тридцать Выругавшись про себя, он отправился в маленький ресторанчик аэропорта, где был и бар, и сел за столик.

Быстрый переход