— Там полно места.
— В таком случае на ней и остановимся, — согласился он. Зазвонил телефон, и он поднял трубку. — Алло.
— Джо, — сказал Джанпетро. — Вы получили вашу каюту, первого класса, очень хорошую. Вы можете немедленно отправиться в офис “Италиан лайнз”? Я обо всем договорился.
— Это просто чудесно, Франко, — сказал Джо. — По-моему, никто, кроме вас, не смог бы этого сделать. Не знаю, как вас благодарить.
— Вы мой друг, — ответил Джанпетро. — Друзья и существуют, чтобы помогать друг другу.
— Не знаю что и сказать, — произнес Джо.
Франко ответил спокойным голосом:
— Вам не нужно ничего говорить. Удачи вам, Джо. И счастливого пути, — в трубке послышался щелчок.
Джо положил трубку и посмотрел на Лауру.
— Каюта для нас зарезервирована, и мы прямо сейчас едем в офис “Италиан лайнз”.
Она в удивлении глядела на него.
— Не могу поверить.
Он расхохотался.
— Давай-ка оторвем наши задницы от стульев и съездим заберем наши билеты, пока их не заграбастал кто-то другой.
Обед во вторую очередь начинался в девять. Он предназначался для пассажиров первого класса. Те, кто ехал вторым классом, питались в той же столовой, но садились обедать в семь. Когда Джо и Лаура переступили порог столовой, к ним сразу поспешил метрдотель и поклонился.
— Мистер и миссис Краун?
Джо улыбнулся.
— Да. — Персонал теплохода был отлично вышколен. Метрдотель, конечно, знал, что они не женаты, но придерживался правил старой школы поведения с клиентами.
— У нас есть несколько свободных столиков, из которых вы можете выбирать, — сказал метрдотель. — Столик на двоих и другие, на шестерых обедающих.
— Столик на двоих, — ответил Джо, вручая ему десятидолларовую купюру.
— Хороший выбор, — метрдотель поклонился. — У нас есть для вас очаровательный столик, — он махнул рукой старшему официанту. — Шестьдесят девятый столик.
Они последовали за официантом к стоящему у стены, под одним из иллюминаторов, столику и удобно устроились на мягкой банкетке. Профессиональным жестом постелив им на колени салфетки, он дал им меню и поклонился.
— В первую очередь я рекомендую вам икру, — сказал он. — Малосольная крупнозернистая, мы подаем ее с русской водкой.
Джо повернулся к Лауре.
— Я обожаю икру, — сказала она.
Джо кивнул официанту в знак согласия, и тот, снова поклонившись, удалился. Джо обернулся обратно к Лаурею.
— Мне тоже нравится этот столик, — заметил он. — Шестьдесят девять — мое любимое число.
Они встали из-за стола только через полтора часа. Когда они на секунду задержались в дверях столовой, он спросил:
— Ну что, вернемся в каюту или ты хочешь сначала прогуляться по палубе?
— Давай немножко погуляем, — попросила она. — Я в жизни никогда так не объедалась.
Очевидно, не она одна чувствовала себя подобным образом, так как вся палуба была заполнена гуляющими людьми. Подойдя к бортовым поручням, они наклонились, смотря вниз, на сверкавшую в лунном свете воду.
Запрокинув голову, Лаура взглянула на небо.
— Сегодня полнолуние.
Джо кивнул.
— Говорят, полная луна возбуждает женщин.
Она засмеялась.
— Кто тебе сказал?
— Не помню, — ответил он. |