У них такое бывало и прежде, но жеребец от этого не становился менее норовистым, а Вард — менее терпеливым. Он повел гарцующего жеребца дальше, мимо денников, где другие лошади кружились и вращали глазами.
Джон-Грейди держал кобылу в петле; когда в паддок ввели жеребца, она попыталась встать на дыбы. Извернулась на конце лассо, дернула задней ногой и опять попыталась встать на дыбы.
— А ничего, симпатичная кобылка, — сказал Вард.
— Да, сэр.
— А что это у нее с глазом?
— Прежний хозяин выбил палкой.
Вард провел косящего глазом жеребца вдоль периметра паддока.
— Взял да и выбил палкой? — сказал он.
— Да, сэр.
— А вот назад вставить ему было уже никак, верно я говорю?
— Да, сэр.
— Ну-ну, полегче, — сказал Вард. — Не балуй у меня. Смотри, какая кобылка-то справная.
— Да, сэр, — сказал Джон-Грейди. — Просто загляденье.
Вард рывками, с остановками, будто через пень в колоду вел жеребца. Низкорослая кобылка так выкатывала свой здоровый глаз, что он в конце концов сделался таким же белым, как и второй, слепой. Джей Си и еще один работник вошли в паддок, закрыли за собой ворота. Вард обернулся и как бы сквозь них бросил взгляд на стены паддока.
— Я что — тридцать раз повторять вам буду? — выкрикнул он. — Я же вам сказал: в дом, в дом идите!
Откуда-то появились две девочки-подростка, направились через двор к дому.
— Где Орен? — спросил Вард.
Джон-Грейди повернулся вместе с бьющейся кобылой. Он висел на ней всем телом, только и следя, чтобы она не отдавила ему ноги.
— Ему что-то понадобилось в Аламогордо.
— Теперь держи ее, — сказал Вард. — Главное, держи.
Жеребец стоял, раскачивая огромным фаллосом.
— Держи как следует! — сказал Вард.
— Да у меня все нормально.
— Он знает куда чего.
Кобыла взбрыкнула и лягнула одной ногой. С третьей попытки жеребец ее покрыл — со вздувшимися венами влез на нее, топчась на задних ногах и подрагивая мощными ляжками. Джон-Грейди стоял, держа все это на скрученном лассо, как дитя, который за веревочку, ко всеобщему удивлению, вытащил из бездны на свет божий бьющееся, задыхающееся чудище, вызванное к жизни неким загадочным колдовством. Петлю лассо он держал в одной руке, лицом прижимаясь к потной лошадиной шее. Слышал медленные вдохи ее легких, чувствовал ток крови по ее жилам. Слышал медленные глухие удары сердца, доносящиеся из глубины ее тела, как работа поршней двигателя в трюме корабля.
Вместе с Джеем Си они погрузили кобылу в трейлер.
— Как по-твоему, она теперь жеребая? — спросил Джей Си.
— Не знаю.
— Спину-то он ей здорово прогнул, скажи?
Они подняли задний борт трейлера и с двух сторон задвинули засовы. Джон-Грейди повернулся, снял шляпу и, облокотясь на трейлер, вытер лицо платком:
— А жеребенка Мэк уже заранее продал.
— Надеюсь, деньги за него не истратил еще.
— А что?
— Да ее вязали уже дважды, и оба раза попусту.
— Что, с жеребцом Варда?
— Нет.
— У меня на этого жеребца деньги поставлены.
— Вот и у Мэка тоже.
— Ну, мы работу кончили?
— Мы-то да. Хочешь закатиться в таверну?
— А ты угощаешь?
— Ч-черт, — сказал Джей Си. — Я-то хотел уговорить тебя сыграть со мной на пару в шаффлборд. Дай нам обоим шанс исправить финансовое положение. |