– Вы уверены, что это мне? – нахмурившись, она взглянула на ассистентку.
– Да, они сказали – Кейси Кармайкл.
– Но я никого не знаю в Форт-Уэрте, и тем более в больнице.
– Всякое бывает, – пожала плечами девушка. – Может быть, кто-то из членов вашей семьи попал там в аварию?
– Они не называли фамилию? – замерла Кейси.
– Нет. Вам надо назвать этот добавочный номер и попросить мисс Санчес. – Девушка показала на записку.
Кажется, сегодня я на лекцию так и не попаду, подумала Кейси.
– Ничего, если я отсюда позвоню? – спросила она, показывая на один из кабинетов.
– Конечно. Заходите.
Если бы что-то случилось с отцом, его бы не повезли в Форт-Уэрт, чтобы положить в больницу. Кроме того, он ни за что не сообщил бы ей о своей болезни. Он не разговаривал с ней уже четыре года, с тех пор, как она уехала, покинув ранчо. Хотя Кейси время от времени писала ему, пытаясь поддерживать связь, он не отвечал. Вряд ли он когда-нибудь простит дочери фиктивный брак и самовольный отъезд в колледж.
Она набрала цифры кредитной карточки для телефонных разговоров, затем номер, указанный в записке. Когда больница ответила, она послушно назвала добавочный и услышала женский голос:
– Мисс Санчес у телефона.
– Говорит Кейси Кармайкл. Я получила записку с просьбой позвонить вам.
– Да, мисс Кармайкл. Сегодня утром в больницу поступил ваш муж. Он попал в автомобильную катастрофу. Основные показатели состояния организма стабилизировались. Мы бы хотели, чтобы вы приехали.
– Простите, но, кажется, произошла ошибка, – проговорила озадаченная Кейси. – Боюсь, что вы связались не с тем адресатом.
– В документах мистера Роберта Меткафа, мэм, вы единственная значитесь как родственница. Других сведений у нас нет.
– Роберт Мет… О Боже! Вы имеете в виду, что Бобби получил травму? Что случилось? Он тяжело пострадал?
– В данный момент его состояние стабильно. Мы были бы вам очень благодарны, если бы вы приехали.
– О, конечно. Спасибо, – пробормотала Кейси и положила трубку.
– Надеюсь, ничего плохого? – спросила ассистентка, когда Кейси вышла из кабинета.
Кейси вдруг почувствовала растерянность. Бобби попал в больницу в Форт-Уэрте. Там хотят, чтобы она приехала. Что она может сделать? Чего они ждут от нее?
– Ах, да. – Она вспомнила вопрос ассистентки. – Неважно. Мой друг попал в автокатастрофу.
– Если хотите, я сообщу в деканат, что вас вызвали в связи с несчастным случаем.
Спокойные слова девушки помогли Кейси сосредоточиться на случившемся.
– Да, это очень любезно с вашей стороны. Спасибо.
Она вышла из здания и направилась к машине. Мысли разбегались.
Естественно, она поедет в Форт-Уэрт. Бобби просил, чтобы ее вызвали? В документах она значится как его жена? Это имела в виду мисс Санчес?
И тут до нее дошло: должно быть, у него серьезная травма, и он без сознания. Стабильное состояние может быть и в тяжелом случае. Если он без сознания, то и не может объяснить, что она ему не жена.
Во всяком случае, теперь уже не жена.
Но было время, да, несколько месяцев, когда она и Бобби состояли в законном браке', считались мужем и женой. |