Изменить размер шрифта - +
- Но она
все равно осталась вас ждать.
     -  Это  правда, судья, - сказала Алекс. - Не могли  бы  вы  все  же
уделить мне несколько минут? Он посмотрел на часы.
     - Минуты три, не больше.
     Она  вошла  вслед  за ним в кабинет. Он снял пальто  и  повесил  на
медную  вешалку, стоявшую у стены. Сначала он уселся за  стол  и  только
потом, стараясь придать лицу грозное выражение, спросил:
     - Ну, что у вас на этот раз?
     - Чем подкупил вас Ангус Минтон? Его лицо пошло пятнами.
     - Не понимаю, о чем вы говорите.
     -   Понимаете.   Вы,   судья,  упрятали  невиновного   человека   в
психиатрическую лечебницу. Вы знали, что он невиновен; во всяком случае,
подозревали,  что  он  ни при чем. Вы совершили это  по  просьбе  Ангуса
Минтона,  не  так  ли? А в обмен потребовали, чтобы Джуниор  женился  на
вашей дочери Стейси.
     - Это невероятно! - Он грохнул кулаками по столу.
     - Отчего же? Наутро после того, как Селина Грэм Гейтер была найдена
убитой  в конюшне на ранчо Минтона, вам позвонил Ангус, а может, пришел.
Бад  Хикс  был  уже  схвачен неподалеку, весь  перепачканный  кровью,  с
зажатым  в  руке  скальпелем, которым, как полагали,  и  было  совершено
убийство.
     Но этого должным образом так и не установили, ведь скальпель не был
подвергнут тщательной экспертизе. Результаты вскрытия показали, что  она
умерла  от  многочисленных  режущих ран, но  судебный  эксперт  не  имел
возможности осмотреть тело: его уже кремировали; так что ее могли  убить
чем угодно.
     -  Придурок  Бад зарезал ее скальпелем доктора Коллинза,  -  упрямо
сказал судья. - Подобрал скальпель в конюшне и убил ее.
     - Где же скальпель сейчас?
     -  Сейчас прошло двадцать пять лет. Уж не думаете ли вы, что он по-
прежнему должен лежать в комнате вещественных улик?
     -  Нет,  но  думаю,  что должен быть протокол его  списания.  Никто
никогда  не  поинтересовался ни у доктора Коллинза, ни у  его  сына,  не
хотят  ли  они  получить его обратно, хотя всем известно,  что  это  был
подарок его жены. Вам это не кажется странным?
     - Бог его знает, что с ним случилось и куда задевались протоколы.
     -  Полагаю, судья, вы отделались от него сами. Согласно протоколам,
именно  суд, а не участок шерифа был последней инстанцией, где находился
qj`k|oek|. Прежде чем прийти сюда, я проверила это сегодня утром.
     - Зачем бы мне избавляться от скальпеля?
     -  А  на  тот случай, если кто-то вдруг затребует его, какой-нибудь
следователь вроде меня; отсутствие скальпеля легко можно отнести на счет
чиновничьей  оплошности.  Лучше  пусть обвинят  в  неаккуратном  ведении
бумаг, чем в нарушении правосудия.
     -  Вы несносны, мисс Гейтер, - чопорно сказал он. - Как большинство
мстителей, вы руководствуетесь чувствами, и у вас нет абсолютно  никаких
фактов для ваших чудовищных обвинений.
Быстрый переход