Изменить размер шрифта - +
И Том словно увял. Он хныкал, что хочет есть, пить и ему жарко. Они остановились на полпути между Морнингсайдом и Кливсом, чтобы перекусить в кафетерии.

Пирс и Том взяли все, что там предлагали: бургеры, жареную картошку и молочно-шоколадный коктейль. Луиза ограничилась салатом. И только тут Пирс понял, что она чересчур давно молчит, а на нее это не похоже.

— Луиза, — спросил он, подумав, не слишком ли долго она была на солнце, — с тобой все в порядке?

— Не знаю. — Она вздохнула, и лицо у нее покраснело. — Тебе виднее.

Он озадаченно взглянул на нее. Том, воспользовавшись моментом, вылил себе на тарелку такое количество кетчупа, какого армии хватило бы на месяц.

— Я хотела сказать, — в голосе явно звучала обида, — ты хоть помнил, что я была рядом?

— Ну, конечно, ты была рядом, — совершенно заинтригованный, подтвердил он.

— И откровенно говоря, для тебя, Пирс, это ничего не значит? Подошла бы и любая другая женщина? К примеру, няня Николь? А я всего лишь подходящее тело, когда ты в настроении для небольшого здорового секса? И он тебе уже несколько недель не нужен!

— Не говори так, — пробормотал он, глядя на Тома. — Здесь маленькие уши.

— Именно это я имею в виду! — Она бросила вилку на стол, и в глазах засверкали слезы. — С тех пор как появился этот.., малыш, ты едва ли нашел для меня полный день.

Ему не понравилось, как у нее прозвучало «этот малыш». Очень похоже на ругательство. Но еще больше не понравилась дрожь в голосе.

— Не плачь, пожалуйста, — попросил он. Удивительно, как чертовски простой вопрос, вроде «С тобой все в порядке?», мог вызвать такую неожиданную реакцию. — Честно, Луиза, если у тебя такое впечатление, то мне очень жаль.

— Знаю.

— Если для тебя это слишком и ты будешь счастливее, встречаясь с другими мужчинами…

— Нет, — простонала она. Глаза сверкали как драгоценности. Женщины ужасно выглядят, когда плачут: носы краснеют, и белки глаз становятся розовыми, но Луиза выглядела такой же красивой, как всегда. — Ох, Пирс, я совсем не этого хочу.

— Хорошо, — проговорил он, не спуская глаз с Тома, который решил отправить картофель фри в молочный коктейль. — Хорошо, если ты понимаешь, что я не могу забыть про Тома.

— Милый, — пробормотала она, промокая глаза, — я и не прошу тебя об этом. По-моему, просто замечательно, что ты хочешь заменить ему отца. Томас восхитительный ребенок. Что же касается неудачного замечания, которое я сделала насчет Николь…

— Забудь о нем. Я уже забыл. — Пирс не хотел обсуждать Николь, да еще с Луизой.

— Хорошо. Но, милый, Томасу нужна твердая рука. И я убеждена, что Николь слишком много ему позволяет. Пирс, для мальчика плохо, когда с ним так цацкаются.

— Думаю, да.

— Как насчет мороженого на десерт, солнышко? — спросила у Тома официантка, убирая со стола грязные тарелки.

— Ох, здорово! — просиял Том и, чтобы быть уверенным, что она не забудет о своем предложении, без напоминания добавил:

— Пожалуйста.

— Я не каждый день вожу его на прогулку и обедать, — словно защищаясь, проговорил Пирс, увидев, что Луиза готова возразить.

— Думаю, ты поступишь правильно, — она скривила губы в натянутой улыбке.

— Надо Тома чем-то занять, пока мы пьем кофе.

— Конечно. Мне покрепче, — сказала она официантке.

Быстрый переход