Изменить размер шрифта - +
Орг предложил ее Блейду как подарок, в виде жеста гостеприимства или политического маневра, но терпение его иссякло. Король стал раздражительным, мрачным и пребывал в дурном расположении духа.

Хончо также представлял немалую проблему. Высокоразвитый мозг гомида, случайно попавший в тело ньютера, породил существо умное, хитрое, изворотливое. Его разум не уступал разуму Блейда; к тому же, научные познания Хончо давали ему большое преимущество. Он владел тем, что пока оставалось для разведчика тайной за семью печатями – могущественной, чудесной техникой Тарна.

Однако Блейд не считал партию проигранной. Похоже, его компаньоны позарез нуждались в божественном благословении Мазды. А это означало только одно – без его помощи Урсит не взять.

Рядом с ним зашевелилась Тота. – Может быть, я не убью тебя, – странная нежность звучала в ее голосе. – Ты не похож на других мужчин. Орг, Гутар и все остальные… великие воины племени… Перед тобой они – ничто! Найду ли я в Тарне настоящего мужчину – такого, какой мне нужен? Их властители – низкорослые высохшие твари, я прикажу всех перебить! – Она засмеялась и игриво подтолкнула его в бок. – Нет, Блейд, ты еще поживешь!

– А Хончо? Что ты собираешься делать с ним?

– С этой бесполой крысой? Ведь он… – Тота приподнялась на локте, словно хотела сказать что‑то важное, и вдруг захохотала. – Нет, нет, Блейд, у тебя не будет повода ревновать к нему! Он хитер и обладает большой властью. Но для женщины – бесполезен!

Что‑то недоговаривает, понял Блейд. Сейчас любые сведения о ньютере были для него на вес жизни. Скоро, очень скоро он должен вернуться в Тарн – туда, где Хончо всемогущ и всесилен… «Я, принципат прово, приказываю!..» Так что же эта маленькая змея знает о достойном принципате?

– Ты говорила, что Хончо иногда требует девушку? В те дни, когда приходит к вам в ущелье. Для чего?

Тота сощурилась.

– Для чего? Тебе так важно знать? Не спеши, с Хончо я разберусь сама.

– Важно, – подтвердил Блейд. – За этим может скрываться слабость, а у Хончо немного слабостей. И все – здесь, в ваших ущельях, а не в Тарне. Его не так легко убить, как ты полагаешь, – он вспомнил свою бесславную битву с фантомом и усмехнулся. – Если Хончо бесполезен для женщины, то почему он интересуется ими? Я хочу знать. Пойми, оружие бывает разным… и убивают не только меч и копье.

Тота пристально глядела на него. Блейд убедился, что она соображала быстро – в те минуты, когда не думала о сексе.

– Возможно, ты прав, – она задумчиво кивнула. – И я знаю, что Хончо делает с женщиной! Ничего! Ничего, о чем стоило бы говорить!

– Откуда тебе известно?

– Я расспрашивала девушек. Из любопытства… Он беседует с ними. Задает вопросы. Иногда заставляет кое‑что показать, – Тота хихикнула. – Но больше не делает ничего. Да и что он может?

Что ж, в некотором смысле ему повезло, подумал Блейд, чувствуя, как теплое колено Тоты скользнуло к его паху. Он продолжал гнуть свое.

– Расскажи все по порядку. Это может оказаться важным.

Достаточно важным, чтобы спасти его шкуру, как он теперь понимал. Секс! Не здесь ли ахиллесова пята Хончо? Его слабое место? Странная мысль… Однако Блейд чувствовал, что в этом есть нечто… какая‑то ирония судьбы. Он вспомнил улыбку на лице ньютера – там, в башне, в покоях Зулькии… Нет, Хончо не был бесстрастным наблюдателем!

Кажется, до Тоты дошло, что его расспросы серьезны, и она принялась выкладывать подробности.

Любовь гомидов вызывала у Хончо жгучее любопытство. Со страстью исследователя – или фанатика‑коллекционера – он стремился собрать как можно больше фактов об этом предмете.

Быстрый переход