Изменить размер шрифта - +

Химики занимались анализом тексинового лоскутка, застрявшего на рукоятке меча Блейда. Этот материал поражал ученых. Если удастся его воспроизвести, то Англия вырвется в экономической гонке далеко вперед. Значит, проекты Лейтона не беспочвенны…

Блейд осторожно поцеловал Энн в теплую щеку и прикрыл глаза. Сейчас он не хотел думать ни о тексине, ни о том, что сделают с ним ученые умники, ни о Лейтоне с его исследованиями. Лунный свет коснулся сомкнутых век, заставив его нахмуриться. Что‑то беспокоило его – нечто, чего он не мог пока осознать. Почему, когда он находился под гипнотическим внушением и наговорил на магнитофон историю своих приключений, он скрыл одну деталь? О ребенке, оставшемся в Тарне?

Сейчас он этого не понимал и не мог объяснить мотивы своего поступка. Но факт оставался фактом. На пленке не было ничего; но пройдет время, и где‑то в космической дали, за гранью земного измерения, родится ребенок. Его ребенок. Будущий владыка страны Тарн.

Ричард Блейд спал.

 

КОММЕНТАРИИ К РОМАНУ «СОКРОВИЩЕ ТАРНА»

 

 

1. Основные действующие лица
ЗЕМЛЯ

 

Ричард Блейд, 35 лет – полковник, агент секретной службы Ее Величества королевы Великобритании (отдел МИ6А)

Дж, 68 лет – его шеф, начальник спецотдела МИ6А (известен только под инициалом)

Его светлость лорд Лейтон, 78 лет – изобретатель машины для перемещений в иные миры, руководитель научной части проекта «Измерение Икс»

Премьер‑министр Англии – имя не указано

Зоэ Коривалл – художница, возлюбленная Блейда

Энн Уоткинс – еще одна любовница Блейда

 

ТАРН

 

Ричард Блейд, 35 лет – он же Высочайший Мазда, живой бог

Исма – Верховная Жрица Тарна

Астар – Божественная Королева Тарна

Сута – мудрый глава Совета ньютеров

Хончо – ньютер, принципат Северного прово, гений и интриган

Орг – король питцинов

Тота – его дочь и супруга, королева питцинов

Гутар – начальник стражи, сильнейший среди питцинских воинов

Зулькия – служанка мейдака, любовница Блейда

Мойна – ньютер, надсмотрщик за цебоидами на плантации мейна

Зено – ньютер, слуга Блейда

Зард – высокопоставленный ньютер, член Совета ньютеров

Ярго – цебоид

 

2. Некоторые географические названия

 

Тарн – название страны и мира, который посетил Блейд

Урсит – столица Тарна

Северное ущелье – ущелье на севере Тарниотского плоскогорья, область обитания питцинов

Плантация Зиготе – расположена в прово Северного ущелья, где Блейд впервые появился в Тарне

 

3. Некоторые термины

 

хронос – интервал времени, примерно соответствующий двум неделям мейн – основная и единственная сельскохозяйственная культура Тарна, из которой готовят пищевые продукты и строительные материалы тексин – пластик, изготовляемый из мейна и по конструкционным свойствам напоминающий сталь гомиды – общее название человеческой расы тарниоты – обитатели плоскогорья, на котором расположен Тарн

ОНИ – высший класс Тарна, примерно тысяча женщин‑воительниц питцины – одичавшие обитатели ущелий; происходят от тарниотов‑изгнанников ньютеры – искусственно выведенные бесполые человекоподобные андроиды цебоиды – низшее сословие Тарна – рабы, выведенные из животных

Клетка – узилище, в котором в течение года содержатся двадцать мужчин‑тарниотов, предназначенных в жертву во время сакра

Питомники – комплексы, предназначенные для искусственного технологического воспроизводства населения Тарна – мужчин, женщин и ньютеров прово – крупная территориальная единица Тарна, провинция принципат – ньютер высокого разряда, управляющий прово канто – округ прово, кантон слип – опьяняющий напиток (у питцинов – дайм) сакр – ежегодный праздник симла – телекинетический фантом мейдака – сословие девушек‑служанок

Матери – сословие женщин, воспроизводящих в Питомниках тарниотских гомидов карна – преступница, нечистая

Мазда – божество, олицетворяющее мужскую силу

 

4.
Быстрый переход