Лежал ли он на самом дне или парил в этой чудовищной, заполненной прозрачной влагой шахте? Жидкость была недвижима – ни ряби, ни пузырьков газа; ничего, служившего намеком на гигантскую энергию, заключенную в ящике.
– Бассейн, Святыня Святых, – задумчиво протянул Сута. Голос старика дрогнул, словно он произносил первые слова молитвы. – Сосуд, в котором заключен источник всех благ и самой жизни!
«Атомный генератор?» – подумал Блейд. Или здесь вырабатывался другой вид энергии, неизвестный на Земле? Каким образом ее использовали?
Сута словно прочитал его мысли.
– Там – энергия, чистая первозданная энергия, – благоговейно сказал он. – Мы применяем ее, чтобы управлять электромагнитными полями. Это – наши силовые щиты и следящие экраны, машины для расчетов и передатчики материи… это – все! – старик пристально посмотрел на Блейда. – Ты разбираешься в подобных вещах, господин?
– Не очень, – пожал мускулистыми плечами разведчик. Его хриплый голос отдался гулким эхом. – Я воин. Человек оружия! Что я могу знать об этом?
Сута не спускал с него глаз. Блейд улыбнулся и указал на мертвую застывшую поверхность воды.
– Что произойдет, если нарушить равновесие? Например, дотронуться до ящика или перенести его?
Ньютер развел руками.
– Не знаю. Никто не прикасался к сосуду в течение миллионов хроносов. Я могу повторить лишь то, что гласят памятные записи древних: если энергия будет каким‑либо образом осквернена, то она уничтожит святотатца, а потом перестанет существовать. Тарн умрет.
Блейд долго молчал, всматриваясь в хрустальную глубину.
– Умный Хончо, – наконец произнес он. – Хитрый Хончо! Я уничтожил бы и себя, и Тарн, сделав так, как он велел.
– Да, – согласился Сута. – Стоит исчезнуть силовым щитам на границах, и орда питцинов хлынет в страну.
Молчание. Блейд поправил перевязь, вытащил до половины клинок, потом резким движением опять загнал его в ножны. Он посмотрел на зеленые глаза старика.
– Я по‑прежнему могу это сделать.
Сута усмехнулся.
– Можешь, мой господин. Я немощен и очень стар. К тому же ньютеры не владеют оружием. Я не в силах помешать тебе. Мы тут одни, и никто не придет мне на помощь. Но почему ты должен жертвовать жизнью ради Хончо?
– Не собираюсь, – кивнул Блейд. Он погладил бороду, пропуская меж пальцев жесткие завитки, и пообещал: – Когда придет время, я перережу ему горло.
Сута, скрестив худые ноги, уселся на выложенный тексиновой плиткой край бассейна, и поднял к своему спутнику морщинистое лицо. Блейд готов был поклясться, что зеленые глаза искрились весельем. Старик нравился ему все больше и больше. Простая истина всплыла в памяти: не то, что болтается между ног, делает мужчину мужчиной. Читал ли он об этом в прежней земной жизни или выдумал сам?
Сута чиркнул по тонкой шее ребром ладони.
– Ничего не имею против такого решения проблемы, – заверил он Блейда. – Но мы должны действовать осторожно. Выполняй план Хончо, господин, пусть он не сомневается в тебе. А пока – пока мы здесь, где никто нас не слышит, расскажи мне о той мейдаке, Зулькии. Не могу понять, зачем она тебе нужна. Неужели в стране, откуда ты прибыл, все мужчины такие же сумасшедшие?
Блейд едва не расхохотался.
– Нет, Сута, не сумасшедшие. Скорее – упрямые. Девушка понравилась мне, и я не хотел бы ее смерти.
Сута огорченно посмотрел на него.
– Молю божественную Астар, чтобы она вразумила тебя, иначе все мои планы и надежды рухнут. Но предположим, что твой рассудок в порядке, и ты способен освоить мои слова. |