Изменить размер шрифта - +
Её тело извивалось, а голова заметалась из стороны в сторону. Верхняя губа крючконосого скривилась в презрительную ухмылку.

– Продолжишь так корчиться, – прошептал он, приблизив свой нос-крючок прямо к её лицу; его тёмные глаза жёстко смотрели из-под мясистых век, – и мой топор объяснит тебе, что это было большой ошибкой.

Она замерла. Он прижал ладонь к её губам, заталкивая тряпку ещё глубже.

Девушка вытянула шею и вращала глазами, чтобы увидеть как можно больше. Змееловы ждали возле расщелины, неподвижные, как статуи, и готовые к нападению.

Из узкой щели в камне высунулась голова змеёныша. Его жёлтые глаза несколько раз моргнули. Он выбрался на плоскую крапчатую поверхность и замер; его крылья дёрнулись и стали раскрываться.

Упали сети.

Змеёныш издал пронзительный испуганный крик и попытался взмахнуть крыльями, но они запутались в толстых сетях. Змееловы принялись за работу, быстро и слаженно. На пойманного зверя набросили петли из верёвки. Одна туго привязала его крылья к спине, другая стянула ему лапы – он больше не мог двигаться. На него набросили мешок, и он оказался в полной темноте, подвешенный вверх ногами.

Девушка-змеерод испустила тихий стон, и её тело обмякло. Мужчина посмотрел на неё сверху вниз. Он наклонился вбок, сжал одной рукой её запястья, отвёл их назад и с силой прижал к камню у неё над головой. Её тело напряглось, душекожа туго натянулась. Подняв свободную руку, он провёл пальцем с грязным ногтем по её щеке.

– Давай, Иессей, – сказал бритоголовый мужчина. – Прикончи девчонку, пока её змей не вернулся.

Крючконосый на секунду отвернулся, потянувшись за топором. Ей было этого достаточно. Девушка рывком освободила одну руку и ударила его по лицу; ногтями она рассекла ему кожу на лбу и щеке, задев глаз.

Мужчина вскрикнул и закрыл лицо руками. Между пальцами сочилась кровь.

Девушка с силой ударила его коленом в пах и выскользнула из-под него. Но когда она вскочила и побежала, его пальцы успели дотянуться до её лодыжки.

– Я доберусь до тебя, змеиная ведьма!

Это были последние слова, которые она услышала, прежде чем добежать до края крапчатой скалы и упасть в пустоту.

 

Глава тридцатая

 

С первыми лучами солнца они отправились в путь. Ветер завывал, как одинокий волк, разгоняя по небу стаи облаков, и пробирал Мику до костей.

– Похоже, до первого снега времени осталось ещё на одну вылазку, – сказал Илай, задавая ровный, устойчивый темп. – А твой вчерашний рассказ навёл меня на мысль, как нам извлечь из этого выгоду.

Но когда Мика поинтересовался, что это за мысль, Илай ответил только:

– Увидишь.

После тяжёлого дневного перехода и промозглой ночи почти без сна они оказались у глубокого оврага с размашистыми соляными склонами; белёсые утёсы были усыпаны зелёным пушком гречихи.

– Ещё пара недель, – сказал Илай, – и ничего этого здесь не останется. Всё погибнет, как только ударят морозы. Но пока… – Он сорвал соцветие и стал жевать. – Ничего слаще ты в жизни не пробовал. А ещё из неё гонят отменный напиток.

Мика изучал заросли гречихи. Ярко-зелёная, она раскачивалась на ветру, и по ней пробегала рябь, как по озёрной воде в непогоду.

– Мне набрать немного?

Илай кивнул. Он снял рюкзак, поставил его на землю и раскрыл.

– Давай, сынок, – сказал он. – Ничто не справится с колючими морозами середины зимы лучше, чем глоток зелёного ликёра.

Илай достал из рюкзака два холщовых мешка и передал один Мике.

– Если наполним их, нам хватит примерно на две кварты, а то и больше.

Они брели по зарослям гречихи бок о бок, срывали соцветия и бросали в мешки.

Быстрый переход