Он продал нас всех.
Почти на рассвете мы встретились с Галлоуэем и Моссом. Они подъехали, ведя на поводу одну из кобыл Костелло и пятнистую лошадку. Джудит пересела на кобылу. Мы направились к лагерю Хокса, собирая по дороге весь отбившийся от стада и потерявшийся скот, и пригнали не меньше пятисот голов. Все четверо растянулись сзади в цепочку, подгоняя животных и сбивая их в плотный гурт. То тут, то там из предрассветной темноты выходили коровы и бычки и присоединялись к нашему стаду.
Мы почти достигли лагеря, когда Кайл Шор в рубашке, на коне без седла, выехал нам навстречу.
Я внимательно посмотрел на него, спрашивая себя, не продал ли и он нас. И как далеко зайдет, защищая честь своего напарника.
Шор перевел взгляд со скота на Джудит, но первый его вопрос был:
— С вами, ребята, все в порядке?
— Да, — ответил я. — Вот Фетченам не повезло. Стадо пробежало прямо через их лагерь.
— Так им и надо! — воскликнул Уокер, подъезжая к нам.
Мы соединили оба стада и спешились у костра. Я отошел подальше от огня, чтобы видеть всех.
— Кто объезжает стадо? — спросил я.
— Кегл, Брайан и Маккирди. Бриггс только что появился, чтобы приготовить завтрак.
— Ты уверен?
Все молча посмотрели на меня.
— Кто-нибудь их видел? — продолжал я расспросы.
Бриггс оторвался от разгорающегося костра, на котором собирался готовить.
— С ними все в порядке, приятель, если это тебя волнует.
— Ты разговаривал с кем-нибудь из них, Бриггс?
— Конечно. Несколько раз за ночь мы соединялись с Дэном Маккирди. К чему ты клонишь?
В этот момент невдалеке кто-то запел, и через несколько минут мы увидели Ларни Кегла, подъезжающего к костру.
— Как насчет кофе? — беззаботно поинтересовался он. — Жаль, из меня никогда не получится ночной птицы.
Я выступил вперед, чувствуя внутри лишь холод и пустоту.
— Не знаю, как насчет птицы, но сегодня ночью ты славно покатался.
Вокруг стало так тихо, что было слышно, как по небу плывут облака.
Он подошел ближе и встал лицом ко мне с другой стороны костра. С минуту все молчали, затем заговорил Кайл Шор. Еще перед тем, как он раскрыл рот, я понял, что он скажет, потому что знал других, таких как он, на других тропах. Они оставались верны тому, во что верили, пусть даже ошибаясь.
— Ларни Кегл — мой друг, — твердо заявил он.
— Спроси его, где он был сегодня ночью, потом решай, друг он тебе или нет.
— Ты меня в чем-то обвиняешь? — усмехнулся Кегл. — Объясни.
— Прежде, чем я объясню, пусть каждый возьмет оружие. На нас идут Фетчены, им известно, где мы. Они могут напасть в любую минуту.
Гарри Бриггс тут же поднялся и пошел к стаду.
— Предупрежу Дэна и ребят, — сказал он.
Кайл Шор, только что смотревший на меня, теперь перевел взгляд на Кегла:
— Что он имеет в виду, Ларни?
— Пусть сам скажет, раз начал.
— Давай, Сэкетт, — настаивал Шор, — я хочу знать, в чем ты обвиняешь его.
— Ларни Кегл, объезжая стадо, сбежал в лагерь Фетченов и рассказал им все, что они хотели узнать. Он сообщил им о Галлоуэе, Моссе и обо мне, и, если бы мы немного опоздали, нас схватили бы и убили, а потом напали бы на лагерь Хокса.
Кегл наблюдал за мной, ожидая, что я выхвачу револьвер, но сам начинать перестрелку не спешил.
— Ну кто такому поверит? — заявил он почти весело.
— Поверят, — вступила вдруг Джудит. |