|
Сначала он захотел добавки, потом ел медленно, наслаждаясь каждым кусочком. Когда Ким узнала, что дядя уезжает, то заявила, что хочет «полетать». Это означало, что именно Грег должен устроить ей полет.
Соланж с террасы наблюдала за игрой мужчины и ребенка на заднем дворе. Вокруг них с лаем носился Флипер.
— Грег так любит Ким, — сказала Роуз. Она сидела в кресле-качалке и поглаживала живот. — Он был бы отличным отцом.
Невинное выражение лица женщины ничуть не обмануло Соланж, она прекрасно понимала, что это сказано не просто так, однако спорить с Роуз себе дороже. Уж лучше сделать вид, что, увлекшись наблюдением за резвящимися мужчиной, ребенком и собакой, ничего не услышала.
Наконец, Грег вспомнил, что у него есть дела, и Соланж вздохнула с облегчением. Однако недолгое прощание не поставило точку в затянувшемся визите.
— Грег, прости, я совсем забыла! — воскликнула Роуз, когда ее брат открыл дверцу машины.
— О чем?
— Тебя искал мистер Би. Интересовался, как ты поживаешь? Когда планируешь вернуться в Денвер. И просил передать, что у него есть для тебя интересное предложение. Подробности он отправил на почту.
— Я воспользуюсь компьютером Брая?
— Конечно, — разрешила Роуз. — Пароль приклеен с обратной стороны столешницы.
— Десять минут, ладно? — Грег посмотрел на Соланж и, не дожидаясь ответа, направился в дом.
Едва за ним закрылась дверь, Роуз подошла к машине и оперлась на капот.
— Тебе не терпится уехать?
— Так заметно? — резко произнесла Соланж. Смутившись, поспешила добавить: — Прости. Чем раньше я попаду в Остин, тем лучше.
— Знаешь, я не хотела навязываться, но коль уж нам выпала минутка посекретничать… Почему Грег тебя везет? Где твоя машина? Вещи? Брай сказал, что вы все нашли. И вообще, я думала, что ты давно уехала.
Роуз с нетерпением ждала ответ. Соланж надоело лгать, и она сказала:
— Я могла бы сейчас придумать очередную историю, но в ней не будет и слова правды, а мне не хочется, чтобы напоследок между нами встала ложь. Будет лучше, если я промолчу.
— Понимаю, — кивнула Роуз. — Может, хотя бы скажешь, кто же ты? Поклонница таланта Грега? Или папарацци?
— Я просто человек, который попал в беду, а твой брат столь великодушен, что помогает мне.
— Ясно, — протянула сестра Грега.
На том беседа и закончилась. Соланж и Роуз молча наблюдали за Ким и Флиппером: девочка бросала палку, а сенбернар каждый раз приносил ее обратно. Сил у малышки было совсем мало, и пес возвращался очень быстро. Но прекращать игру никто не спешил — она доставляла удовольствие обоим, о чем говорил довольный собачий лай и заливистый детский смех.
Вскоре вернулся Грег.
— Можем ехать, — сообщил он.
Соланж не верила своему счастью. Неужели они таки вырвутся из этого водоворота?
Грег еще раз обнял сестру, подбросил в воздух племянницу, потрепал Флиппера по голове. Ничто не предвещало беды, но стоило мужчине повернуть ключ в зажигании, как на подъездную дорожку свернула полицейская машина.
— Да что ж это такое! — в сердцах воскликнула Соланж.
— Не переживай, — Грег понимающе усмехнулся, — надолго больше нас ничто не задержит.
Когда автомобиль притормозил рядом, он опустил стекло и крикнул зятю:
— Брай, привет! Жаль, что ты не приехал раньше. Мы отстаем от графика, поэтому сразу и попрощаемся.
Грег повернул ключ и, лихо развернувшись, покатил в сторону города.
К счастью, там они нигде не останавливались. Будь это иначе, Соланж окончательно бы удостоверилась, что кто-то пытается удержать ее вдали от Остина.
— Мы пересекли границу штата, — прервал молчание Грег. |