Изменить размер шрифта - +
Потом еще чего-то мутят, добавляют древесную золу, и получают селитру. А вон в той башне, если не ошибаюсь, из морской соли выделяют серу. Воняет не менее пакостно, но тоже нужная штука. Из всего этого, плюс сушеные водоросли, делают порох, а порох, как известно, — двигатель прогресса.

— Никогда бы не подумала, что прогресс так дурно пахнет, — заметила Алина, стараясь пореже дышать.

— Что ты хочешь? Первый принцип цивилизации — за все надо платить. Это тебе не дар Алгоры.

— Скорее уж, Фервора, — фыркнула Алина. — Мы надолго сюда?

— Нет. Возможно, нас даже сразу прогонят.

— Не прогонят, — возразила Лимия. — Деньги все любят.

— Посмотрим, — сказал Фалко, поворачивая рулевой рычаг.

"Сагитта" описала дугу, нацелившись пристать бортом к левому причалу. С мостика, соединявшего порт с крепостью, их окликнул высокий человек в офицерском мундире.

 

— Эй, на "Сагитте", что вам надо?

— Небольшой ремонт, — ответил Фалко, и указал на борт. — Лучше темным деревом, если продадите.

— Если деньги есть, отчего не продать, — спокойно ответил офицер. — Запас есть. Швартуйтесь.

Фалко аккуратно подвел лодку к причалу. Дерк перебросил канат через борт, прыгнул следом и быстро привязал "Сагитту" к коралловым кнехтам. По настилу подошел офицер. С некоторым сомнением оглядел разношерстную команду "Сагитты". Тень сочла целесообразным не засвечиваться, и заранее укрылась в каюте. Фалко перебросил сходни, закрепил их и сошел на причал.

— Я — комендант Дуктус. С кем имею честь? — несколько церемонно осведомился офицер.

Наверное, успел оценить конструкцию лодки и количество металла на ней.

— Брик Фалко. Я — владелец этой лодки.

— Брик Фалко? — недоверчиво переспросил офицер. — Тот самый Брик Фалко?

— Я — единственный Фалко, носящий имя Брик, — гордо поправил его Фалко. — Вы обо мне слышали?

— Конечно. Особенно о вашем знаменитом долге. Надеюсь, вы не откажетесь оплатить ремонт наличными, и вперед?

За спиной громко хохотнула Лимия.

— Вот она, цена славы. Фалко, тебе одолжить наличных?

Стоявшие поблизости солдаты заржали.

— Спасибо, я еще не на мели, — буркнул в ответ Фалко.

— Рад это слышать, — сказал офицер. — Тогда прошу вас на склад, отберете материал.

— Хорошо. Кстати, есть на продажу свежее мясо спрута. Щупальца.

— Нас правительство бесплатно снабжает, — отказался офицер. — Попробуйте предложить рабочим. Только… имейте в виду, что контингент тут специфический.

— Мы в курсе, — кивнула Лимия. — Доводилось как-то давно бывать. Но спасибо, что предупредили.

— Пожалуйста.

Офицер сделал знак рукой, и один из солдат встал у сходней на страже. Лимия одобрительно кивнула и как бы невзначай сунула караульному белую коралку. На постном лице солдата сразу проступило служебное рвение. Остальные тоже несколько оживились. Офицер дипломатично сделал вид, что ничего не заметил, и удалился вместе с Фалко.

— Эля, а что он имел в виду под специфическим контингентом? — опасливо уточнила Алина. — Здесь работают преступники?

— Нет, что ты, — успокоила ее Лимия. — Кто же допустит преступников до производства пороха? Здесь вкалывают те, кто больше ни на что не годен. Фремебундус — последнее прибежище неудачников.

Быстрый переход