— Гм… — промычал Шеффер. — Я полагал, что Бентли убил Мура.
Веррик согласно кивнул.
— Мур был его шефом. Он руководил проектом.
— Если Бентли убил Мура, а Мур изменил вам…
Шеффер повернулся к судье Уорингу.
— Казалось бы, он повел себя, как преданный служащий.
Веррик громко фыркнул.
— Мур изменил мне уже после того, как Бентли…
— Продолжайте, — сказал ему Шеффер.
— После того, как Бентли убил его, — с трудом выговорил Веррик.
— Как? — изумленно произнес судья. — Я не понимаю.
— Расскажите ему, в чем состоял этот проект, — тихо подсказал Шеффер. — Тогда он поймет.
Веррик сидел, глядя прямо перед собой. Он изорвал на мелкие кусочки лист бумаги и обьявил:
— Мне нечего добавить. — Он медленно поднялся. — Я опустил детали, касающиеся смерти Мура. Они не имеют отношения к нашему разговору.
— Итак, какова же ваша позиция? — просил его Картрайт.
— Бентли сбежал, бросив свое рабочее место. Он покинул пост, который я доверил ему, и который он получил, принеся мне клятву.
Тут поднялся Картрайт.
— Я хотел бы кое-что добавить, — сказал он. — Я заставил Бентли принести клятву мне, потому что я рассматривал его, как законно освобожденного от клятвы Веррику. Я считаю, что это Веррик нарушил клятву. Он послал Бентли на смерть. Покровителю не полагается посылать своего классифицированного служащего на смерть, не получив предварительно от него письменного согласия.
— Да, — сказал Веррик. — Но он должен был остаться на своем посту. Это был его долг.
Судья Уоринг покачал головой.
— Классифицированный служащий должен дать согласие. Покровитель может уничтожить своего классифицированного служащего, только если тот нарушит свою клятву. В этом случае служащий теряет все свои права, но остается собственностью своего покровителя. — Судья собрал книги. — Настоящий случай имеет следующие варианты. Если рассматриваемый покровитель нарушил клятву первым, то рассматриваемый служащий оправданно мог бросить свою работу и скрыться. Но если покровитель не нарушал клятвы, прежде чем его служащий сбежал, то этот последний есть изменник и заслуживает смертного наказания.
Картрайт направился к двери.
За ним, глубоко засунув руки в карманы, последовал мрачный и надутый Веррик.
— Очень хорошо, — сказал Картрайт. — Мы подождем вашего решения.
Бентли был вместе с Ритой О’Нейл, когда к ним подошел Шеффер.
— Я прозондировал старого Уоринга, — сказал он. — Судья, наконец, принял решение.
Это был «вечер». Бентли и Рита неясными силуэтами затерялись в подкрашенном полумраке одного из баров станции. Единственная алюминиевая свеча неровными вспышками освещала столик. Несколько служащих, стоявших у бара или сидевших за столиками, тихонько переговаривались, попивая из бокалов. Обслуживал Мак-Миллан.
— И что же? — спросил Бентли.
— Оно в вашу пользу. Через несколько минут он обьявит его официально. Картрайт попросил меня дать вам об этом знать, как только станет возможно.
— Значит, Веррик не имеет-таки никаких прав на меня? — все еще недоверчиво спросил Бентли. — Мне нечего бояться?
— Совершенно верно, — ответил Шеффер, отходя. — Примите самые теплые поздравления.
Рита положила свою руку на руку Бентли.
— Благодарение господу!
Но он не мог радоваться. |